본문 바로가기

강지혜 (Ji-Hae Kang) 논문수  · 이용수 6,315 · 피인용수 73

소속기관
아주대학교
소속부서
영문학과
주요 연구분야
인문학 > 어문학 > 통역번역학 TOP 10%
연구경력
-
  • 저자정보 . 논문
  • 공저자 . 저널

저자의 연구 키워드

저자의 연구 키워드
#공동체 번역
#네이버 브이라이브
#사회 연결 모델
#상호작용
#상황 학습
#실천공동체
#언어적 (부)정의
#온라인 플랫폼
#정체성
#지식 창출
#지식의 생산과 확산
#책임
#팬 노동
#팬 번역
#팬번역 공동체
#플랫폼 경제
#academic knowledge
#animation film
#Audience Design
#audiovisual translation
#case study
#Cognitive Linguistics
#collaborative translation
#communities of practice
#community interpreting
#community translation
#conference interpreting
#context
#domestication
#empirical research
#extratextual visibility
#fan labor
#fan translation community
#fansubbing
#frames
#generalization
#headline
#identity
#ideology
#immigration policy
#institution
#institutional translation
#interaction
#knowledge creation
#knowledge production and distribution
#linguistic (in)justice
#medical text
#migration
#minority language
#missionary medicine
#modernity
#modernization
#multiculturalism
#multi-ethnicity
#multilingualism
#Naver V LIVE
#newriting
#news discourse
#North Korea
#online platforms
#paratextual visibility
#platform economy
#power play
#power relationship
#publishing
#qualitative method
#recontextualization
#research methodology
#responsibility
#situated learning
#social agency
#social connection model
#social structure
#subtiting
#text production procedures
#transformation
#translating agent
#translating agents
#translation as a social act
#translation constraints
#translation ethics
#Translation Shift
#translator visibility
#Western medical knowledge

저자의 논문

연도별 상세보기를 클릭하시면 연도별 이용수·피인용수 상세 현황을 확인하실 수 있습니다.
피인용수는 저자의 논문이 DBpia 내 인용된 횟수이며, 실제 인용된 횟수보다 적을 수 있습니다.