본문 바로가기

최진실 (Jinsil Choi) 논문수  · 이용수 3,222 · 피인용수 18

소속기관
계명대학교
소속부서
타불라라사칼리지
주요 연구분야
인문학 > 어문학 > 언어학 일반 인문학 > 어문학 > 통역번역학 인문학 > 어문학 > 영어와문학 복합학 > 학제간연구
연구경력
-
  • 저자정보 . 논문
  • 공저자 . 저널

저자의 연구 키워드

저자의 연구 키워드
#게일
#고등교육
#교양교육
#교육
#기계번역
#기관번역
#단일전공
#변경
#복수전공
#설문
#스코틀랜드
#알렌
#언론브리핑
#영국
#영상번역
#영한 번역
#오류 분석
#옥중화
#외교부
#외국어로서의 영어
#자막
#재번역
#전사본
#직업교육 및 훈련
#춘향전
#평생교육
#평생교육단과대학
#포스트에디팅
#학습자 인식
#한국
#해외 연수 학년
#adaptation
#additive
#adversative
#Allen
#animacy
#audio-visual translation
#bad language words
#badness
#causal
#conjunctive adjunct
#conjunctive adjuncts
#corpus
#education
#EFL
#English
#English Language and Literature Department
#English proficiency
#English to Korean translation
#English-into-Korean translation
#eroticism
#error analysis
#explicitation
#film translation
#film-based translation teaching
#Fingersmith
#Gale
#higher education
#ideology
#in-institution learning
#institutional translation
#Korea
#Korean
#Korean government
#leaming model
#learners’ perception
#Lee Myung-bak
#Liberal Arts
#lifelong learning
#lifelong learning college
#literary translation
#machine translation
#major-minor combined
#mixed methodology
#movie rating
#news media
#normalisation
#normalization
#Okjoonghwa
#passive
#political discourse
#post-editing
#presidential speech
#press briefing
#production skill
#publishing industry
#quantitative recognition.
#questionnaire
#reception
#retranslation
#Scotland
#self-directed learning
#semantic differential
#sexuality
#single honours
#speaking
#study abroad year
#subtitling
#survey
#technical translation
#temporal
#text structure modification
#The Handmaiden
#the Ministry of Foreign Affairs and Trade
#The Story of Choonyang
#theme tructure
#transcript
#translation
#translation direction
#translation language
#translation studies in Korea
#translation teaching
#undergraduate curriculum
#United Kingdom
#vocabulary
#vocational education and training
#vulgarity of lines
#writing

저자의 논문

연도별 상세보기를 클릭하시면 연도별 이용수·피인용수 상세 현황을 확인하실 수 있습니다.
피인용수는 저자의 논문이 DBpia 내 인용된 횟수이며, 실제 인용된 횟수보다 적을 수 있습니다.