지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 영어 생성기의 구조
3. 영어 구문 생성(English Syntactic Generation)
4. 영어 구문 후위 생성(English Syntactic Post - generation)
5. 영어 형태소 생성(English Morphological Generation)
6. 결론
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영한 기계번역을 위한 한국어 생성기의 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .10
한영변환기 및 영어생성기 모형 개발 ( Development of the Model for Korean-English Transfer & English Generator )
특정연구 결과 발표회 논문집
1990 .01
한영 기계 번역을 위한 번역 패턴에 기반한 영어 문장 생성기
정보과학회논문지(B)
1996 .05
분석 - 변환규칙이 결합된 영 - 한 기계번역에서의 변환시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
1996 .10
한글 - 영어 기계 번역 시스템의 설계및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1985 .04
해석적 기법에 기초한 코드 생성기-생성기
정보과학회논문지(B)
1997 .12
자연스러운 번역을 위한 두 단계 영 - 한 변환시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
1997 .10
코드 생성기 생성기를 위한 기계 묘사 테이블로부터의 해석적 코드 생성기 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1994 .10
기계 번역을 위한 문법 기술 언어의 확장
한국정보과학회 학술발표논문집
1998 .10
디지털시스템의 데이터 및 상태표 생성기 구현
한국컴퓨터정보학회논문지
1998 .06
규칙 기반 영한 기계번역 시스템의 영어 구문 규칙 관리 시스템
정보과학회논문지 : 컴퓨팅의 실제 및 레터
2014 .07
[特輯]한영기계번역시스템
정보과학회지
1989 .12
속성구조를 이용한 한국어 생성기의 설계와 구현
대한전자공학회 학술대회
1993 .11
속성구조를 이용한 한국어 생성기의 설계와 구현 ( The Design and Implementation of Korean Generator Using Feature Structure )
대한전자공학회 학술대회
1993 .11
통계적 기계번역을 위한 변환 기반 문장 분할 방법
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
2007 .10
다단계 p-cycle Cascade 생성기의 분석
정보보호학회지
1995 .06
한영 양국어간의 위상구조 변환을 위한 Transfer 모델 - ETRI의 한영 기계번역 시스팀의 구상 -
한국정보과학회 학술발표논문집
1988 .10
일한 번역시스템을 위한 한국어 생성기 설계 ( A Design of Korean Generator for Japanese to Korean Translation System )
전자공학회논문지-B
1994 .12
영한 기계번역을 위한 영어 의미 해석 시스템의 설계 및 구현
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .10
ACK의 코드 생성 시스템에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1994 .10
0