지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 국학고전 번역에 관한 연구 현황과 과제
Ⅲ. 국학고전의 번역 현황
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
강원도학 정립의 초석과 강원도 민속실태 조사, 김의숙 편저 《강원전통문화총서-민속》(국학자료원, 1997)
강원민속학
1998 .09
[座談會] 중국 고전시 번역을 중심으로
중국어문논역총간
2001 .12
薛仁貴 故事의 源泉에 관한 一考 ― 설인귀 고사의 국내 수용과 전승을 중심으로
중국소설논총
2011 .01
문화콘텐츠 원천소스로서 『서유기』의 구조분석과 활용 전략 연구
인문콘텐츠
2013 .06
고전을 다시 읽자!
한국역사연구회회보
1991 .02
[고전 번역의 현주소]『장자』는 왜 번역되어야 하는가
오늘의 동양사상
1999 .11
고전 대중화의 현재와 미래
민족문화
2015 .06
국학자료와 문화산업
국학연구
2003 .06
[고전 번역의 현주소]『단경』은 어떻게 번역되어야 하는가
오늘의 동양사상
2000 .09
[고전 번역의 현주소]『순자』-청출어람을 기다리는 고전 번역
오늘의 동양사상
2003 .03
고전문학의 학제적 연구 현황과 과제
어문학
2003 .03
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
0