메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제16권 제2호
발행연도
2004.12
수록면
255 - 285 (31page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Бахтиноведение пришло в Корею через публикации американских исследований. В 80-годы в Америке теорике Бахтина получила широкое распространение наряду с постмодернизмом. Это произошло вследствие того, что эти оба направления достаточно близки друг другу своей центростремительностью.
Первые переводы работ Бахтина делались не с оргинала. Поэтому нам не всегда и не до конца была понятна суть его теории. Особенно трудно для нас понять его концепцию, изложенную в его "слове".
Его научной путь начинался с философии. Поэтому для него слово - это "логос", истина. Но Бахтиноведы первого поколения интерпретировали это понятие слова в духи своего времени. Исследоватеои перврй волны изучали Бахтина в отрыве от западной филосовской траднций, что естественно вело к не вполне oдекватному пониманию его теории. Это было их первой "ошибкой".
Вторая "ошибка" современного корейского бахтиноведения состоит в отожествлении Бахтина с Ж. Кристевой, произведения которой, хотя и "проистекавт" из теории Бахтина, но не являются этой теорией, развивают её в новом, наприавлении. Отсюда становиться понятна задача, которая ставиться перед бахтиноведами, уже владеющими русским языком и пониманием значения западной философии для всего творчества Бахтина.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 바흐찐의 수용과정의 문제점
Ⅲ. 바흐찐 연구의 올바른 접근방법
Ⅳ. 결론
참고문헌
Резюме

참고문헌 (29)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-892-014936457