메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 中國語文學論集 第56號
발행연도
2009.6
수록면
47 - 78 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In the Chinese language characters distinguish themselves by their phonetic or pictographic origin. The following thesis explains, that the character ‘父’(fu) is not derived from the pictograph of ‘ax’, but from the phonetic sound of ‘?(fu)’. Consequently, this derivation of the character ‘父’ is a result of the rebus principle.
The writer of this thesis develops and supports his thesis with numerous approaches. The first one being that the historical layer of ‘Human progress’ and the historical layer of ‘Human characters’ chronologically, do not fall in the same time line. Some individuals neglect this aspect and falsely consider the character ‘父’ to represent the idea of the paterfamilias.
The second approach is that there is no clear evidence that proves, that in ancient times the Male was the only one capable of using an ‘ax’. Further, even if the use of an ‘ax’ was an exclusive Male occupation, it would still merely represent the Male and not necessarily the 'Father' figure.
The last consideration suggests, that due to the existence of the latter periodical character ‘斧’ we cannot claim ‘ax’ to be the origin of ‘父’. The upper part ‘父’ of the character ax ‘斧’ simply acts as a sound indicator, therefore the character ax ‘斧’ is pronounced /fu/. Consequently it is the lower part ‘斤’of the character ax ‘斧’ that is responsible for the semantic meaning of the character. It is important to mention that the character ‘斧’ which is a combination of two characters, differs from the classical ax ‘斤’ and is more understood as a tool.
Lastly it is rather unlikely that father is a pictographic derivation of the word ax because humans from a historical point of view instinctively associate /f/ sounds or /m/ sounds to the terms father or mother. Therefore the rebus principle seems to be a more valid explanation. The ‘父’ of father shared the same sound value as its isogenous character 卜 (?). Due to the misleading same phonetic character of this sign, Chinese people needed new character in order to distinguish between ‘Father’ and ‘to hit’ which gave birth to the characters, ‘?’, ‘?’.

목차

1. 들어가며
2. 父에 대한 지금까지의 해석
3. 왜 (돌)도끼가 아닌가?
4. 父가 ?의 假借字일 가능성에 대한 탐구
5. 나가며
〈參考文獻〉
〈ABSTRACT〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-820-018388991