지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
Ⅰ. 序論
Ⅱ. 京都大學所藏本『交隣須知』에 나타난 ‘見る’ 意味의 敬語
Ⅲ. 1881年本 『交隣須知』에 나타난 ‘見る’ 意味의 敬語
Ⅳ. 京都大學所藏本에 나타난 ‘見る’ 意味의 敬語의 1881年本으로의 變化
Ⅴ. 1881年本을 基準으로 한 京都大學所藏本으로부터의 變化
Ⅵ. 結論
參考文獻
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
韓ㆍ日對譯資料에 나타나는 ‘いる’意味의 敬語에 대한 一考察
인문과학연구
1999 .02
汉语和韩语的敬语表达对比研究
동아인문학
2016 .12
日本語學習에 있어서 敬語法 考察
인문학연구
2006 .02
韓ㆍ日語の敬語の比較 : 品詞を中心として
인문학논총
1998 .12
日韓企業内における敬語使用の比較 : 話題人物に対する敬語使用を中心に
일본문화연구
2014 .07
『交隣須知』에 나타나는 ‘言う’意味의 敬語에 대한 一考察
일본문화학보
1999 .02
The Use of Korean Honorifics for the Heritage Koreans in the US
영어영문학연구
2010 .01
動詞와 名詞의 意味關係
국어문학
1979 .01
15세기 국어의 어휘적 대우
어문론집
2010 .07
「∼(さ)せていただく」「-(으)시-」「-(으)실게요」の使用に関する考察 ― 敬語使用の変化と間主観化の観点から ―
일어일문학연구
2019 .01
法認聖事가 지닌 歷史的 意味
원불교사상과종교문화
1993 .12
번역과 意味
어학연구
1978 .06
日韓大学生の敬語行動比較 : 「敬語回避」に焦点を当てて
일본연구
2009 .02
한국어 경어법의 주요 기능
우리말글
2011 .08
경어사용의식의 한일 대조 연구 : 교사에 대한 친소도를 중심으로
일본문화연구
2012 .04
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
국어(國語) 경어법(敬語法)의 사회언어학적(社會言語學的) 연구(硏究)
국어국문학
1976 .10
0