메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Елена Н. Филимонова (단국대학교) 이은순 (단국대학교)
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제23권 제3호
발행연도
2011.9
수록면
49 - 76 (28page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
러시아어 교육에 있어 관용구는 풍부함과 다양함을 지닌 독특한 언어 자료이다. 관용구를 교육에 활용하는 것은 학생들의 어휘를 늘려줄 뿐만 아니라 문법적인 내용도 함께 교육할 수 있다는 점에서 효율적인 방법이다. 관용구는 단어들 뒤에 숨겨진 의미를 지니고 있다는 점에서 러시아어를 공부하는 대부분 학생들에게 걸림돌이 된다. 관용구를 모르고서는 문학작품, 신문, 잡지 등의 다양한 텍스트를 읽는데 뿐만 아니라 일상적인 구어를 이해하는데도 많은 어려움이 따른다. 이러한 이유로 관용구 교육은 러시아어 교육자들에게 선행하는 과제이다. 본 논문은 러시아어 관용구 교육을 통해 러시아어를 배우는 한국 학생들의 의사소통능력을 향상시키는 방안에 관한 연구이다.
러시아어 교육자들의 기본 과제는 학생들에게 어렵지만 러시아어에서 상당히 많이 사용되는 관용구의 습득을 도와주고 그것들의 의미와 사용되는 상황을 접하게 해주고 실지로 관용구가 예술 작품, 신문 잡지, 일상 회화에서 얼마나 많이 사용되는 가를 보여주는 것이다. 학생들이 새로운 관용구들을 얼마나 잘 이해하고 습득하게 되는 가는 관용구의 의미 전달 방법 선택에 달려 있다. 관용구 자료를 습득하는데 중요한 역할을 하는 여러가지 요인들을 고려해야 한다.
관용구 의미 전달 수단은 동의어나 반의어와 같은 이미 알고 있는 러시아어 단어들을 이용하여 설명하거나 문맥이나 상황을 통해 전달하는 ‘번역을 통하지 않는 방법과 한국어에 상응하는 표현을 알려주는 '번역을 통한 방법’이 있다.
새로운 관용구 습득을 위해선 특별한 유형의 연습문제들이 필요한데 본 연구에서는 몇가지 대표적인 유형의 연습문제들이 제시된다.

목차

I. Введение
II. Способы семантизации фразеологизмов в корейской аудитории
III. Система упражнений
IV-l. Упражнения на отработку произношения некоторых ФЕ у корейских студентов
IV-2. Упражнения на повторение и закрепление знаний студентов о значении Ф Е
IV-3. Упражнения, способствующие усвоению студентами категориального признака фразеологизма - устойчивости
IV-4. Упражнения, направленные на формирование образности речи у иностранных студентов
V. Выводы
Литература
국문초록

참고문헌 (38)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-892-000823668