지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 槪觀-韓國 飜譯文學의 嚆矢와 開化期 飜譯文學의 특색
2. 資料의 分類的 考察
3. 結論(問題點)
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
韓國 飜譯文學論
성곡논총
1978 .10
開化期 飜譯 漢字語의 受容과 流入 : 『新訂尋常小學』(1896)을 중심으로
일본어학연구
2000 .09
《說文解字注》十五篇飜譯(三)
중국어문논역총간
1999 .12
飜譯論
민족문화
1980 .12
《說文解字注》十五篇飜譯(二)
중국어문논역총간
1999 .06
飜譯의 理論과 實際
민족문화
1984 .12
《說文解字注》十五篇飜譯
중국어문논역총간
1998 .12
飜譯의 理論과 實際(2)
민족문화
1985 .11
日本에 있어서의 英美兒童文學의 初期飜譯 : 兒童文學의 視點에서
한국아동문학연구
1997 .08
文學 속의 歷史
성곡논총
1979 .10
兒童文學의 位置와 機能
한국아동문학연구
1996 .06
現象學과 文學
현상학과 현대철학
1983 .02
兒童文學의 諸問題
한국아동문학연구
1996 .06
兒童文學의 나아갈 길
한국아동문학연구
1996 .06
人類에게 있어서 兒童文學이란 무엇인가?
한국아동문학연구
1997 .08
兒童文學에서 어떤 일이 일어나고 있는가?
한국아동문학연구
1997 .08
兒童文學이 맡아왔던 일은 무엇인가?
한국아동문학연구
1997 .08
20世紀의 政策과 兒童文學 : 21世紀로 이어질 것인가?
한국아동문학연구
1997 .08
民衆文學論
국어문학
1985 .01
0