메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김지혜 (연세대학교)
저널정보
한국현대영미드라마학회 현대영미드라마 현대영미드라마 제25권 제2호
발행연도
2012.8
수록면
5 - 31 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This article closely reads how the 2012 Korean production of David Henry Hwang’s M. Butterfly stages the script and how it interprets and materializes the essential themes of the work. The oval framed stage on the second floor displays the image of a mystical Oriental woman, Butterfly/Cio-Cio-San. However, in the ending scene, Song wears a man’s-suit and looks down on Gallimard from above, calling him “butterfly.” Similarly, Song as Cio-Cio-San performs the death scene in the opera Madame Butterfly on a flight of stairs, but theses stairs are transformed into a courthouse where Monsieur Song commandingly stands as a man. By juxtaposing different scenes on the same spot or with the same set pieces realigned, M. Butterfly effectively represents the power/gender reversal between Gallimard/Western and Song/Oriental.
M. Butterfly foregrounds a mirror-relationship between Gallimard and Song in order to capture their intersubjectivity, which is germane to the play and the production’s focus on gender ambiguity. In this respect, Gallimard (who is short) and Song (who is tall) subvert the stereotypical assumption of Western and Asian men; this reversal also foreshadows their later gender-crossing. In addition, staging the double/clone scenes underlines Gallimard and Song’s inseparable subjectivity.
Though not indicated in the published playscript, this production of M. Butterfly presents a scene where Song washes Gallimard’s feet as a submissive gesture to fulfil Gallimard’s fantasy of the “Perfect Woman,” which links Song’s gender/racial performance with the fact that he is also acting as a spy. Also, in this staging of Hwang’s play, Gallimard kills himself with a piece of glass (a shard from a mirror) instead of a knife. However, in this production’s staging, since Song does not leave his kimono and wig on the floor during his change, Gallimard does not wear Song’s kimono at the death scene (as the playscript calls for). Therefore, M. Butterfly fails to poignantly illustrate that Gallimard’s “melancholic incorporation” is acted out by means of sharing their clothing as a mask that disguises them both.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 무대 공간 활용과 젠더/권력의 역전
Ⅲ. 거울보기로서의 관계성: 상호주체성과 젠더 모호성
Ⅳ. 희곡과 공연의 비교: 무대화/번역/각색의 효과
Ⅴ. 결론
인용 문헌
Abstract

참고문헌 (19)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-842-003252165