지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서언
2. 본문분석과 이에 대한 새 번역시안
3. 사도신경 새번역 시안에 있어 신학적 문제점
4. 결어
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
사도신경의 우리말 번역에 대한 비판 : 그 수정을 제안하면서
장신논단
1987 .12
사도신경이 오늘의 한국 그리스도인들에게 주는 의미
신학과 목회
2001 .12
The Unrounding of /ü:/ and /ü/ in Middle English: A Constraint-based Approach
영어영문학연구
2015 .01
일주일에 사흘, 나는 한강에 투신한다
수필미학
2020 .03
번역, 옮김인가 뒤침인가?
현대유럽철학연구
2007 .01
바람의 길 외 1편 : 용장사에서
시조시학
2017 .03
번역을 위한 텍스트이해와 텍스트분석
독일어문학
2007 .01
성경번역과 신학의 관계성에 대한 고찰
신학지남
1996 .06
신학교육의 문제점과 그 방향
신학지남
1980 .06
신학은 왜 하는가?
시대와민중신학
2004 .10
신학(Ⅰ)
신학지남
1967 .06
사신 신학
신학전망
1972 .03
나의신학3년
신학지남
1932 .03
신학이란 무엇인가?
장신논단
2003 .12
사신신학(Ⅰ)
신학지남
1968 .09
복의 신학
장신논단
2002 .12
이상적인 신학
신학지남
1966 .06
신학에대한연구
신학지남
1931 .09
사신신학(-\2)
신학지남
1968 .12
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
0