지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
국문초록
Ⅰ. 서문
Ⅱ. 분석 자료의 장르적 특징
Ⅲ. 연구 방법과 자료 분석
Ⅳ. 분석 결과
Ⅴ. 두 번역문의 비교 및 결론
參考文獻
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
강도 조절 측면의 평가어로 살펴본 영상텍스트의 재번역 분석 ?영화 <원스>의 노래를 중심으로?
통역과 번역
2022 .04
재번역 가설은 게임 번역에도 유효한가?:
영어권문화연구
2024 .08
아동 도서 그림책 영한 번역에 나타나는 제목의 구조 : 통시적 양상과 언어학적 고찰
번역학연구
2017 .03
『도둑맞은 편지』의 서스펜스 구조 재현 : 인식양태를 중심으로
인문사회과학연구
2024 .02
공감적 상상력을 통한 실재 추구 : 아서 코난 도일의 『노란 얼굴』을 중심으로
19세기 영어권 문학
2016 .08
인공지능(AI)을 활용한 한국어 듣기 교육 자료 제작 연구 -음성합성기술(TTS) 활용을 중심으로-
이중언어학
2021 .01
인간 자연 발화와 AI TTS 발화의 속도 특성 비교 연구 : Parselmouth 활용 음향 분석
어문론집
2025 .03
중국 관영매체 정치뉴스의 한국어 번역문에 대한 비평 및 제안 -House의 번역품질평가 모델을 기반으로
중국언어연구
2022 .02
The Effects of a TTS-Based Pre-Reading Activity in a Flipped Learning English Class
영어영문학
2022 .08
아나운서와 음성합성기의 뉴스 낭독 음성 비교 연구 -유사언어에서의 차이를 중심으로-
화법연구
2018 .01
영화 포스터의 카피 번역 고찰
통번역교육연구
2022 .11
인문교양 역사서 번역전략 고찰 및 제안: 『사피엔스』의 곁텍스트를 중심으로
통번역교육연구
2021 .11
네이버 파파고와 구글 번역기 음성 산출의 연음 현상에 관한 연구
한말연구
2018 .01
번역가 개입과 독자 위치 재설정(re-positioning) 효과: 인식양태(epistemic modality)와증거성(evidentiality)을 중심으로
영어영문학연구
2016 .01
한국과 스페인 추리소설의 서사화의 가능성: 『최후의 증인』 vs 『남쪽바다』 비교연구를 중심으로
비교문학
2017 .01
번역가 문체 표지 연구: 소설 대화문 단락의 번역 양상 분석
한성어문학
2022 .08
한국어 text-to-speech(TTS) 시스템을 위한 엔드투엔드 합성 방식 연구
말소리와 음성과학
2018 .03
이솝 우화의 번역에서 문체의 번역 방식과 대상 독자와의 관련성
동아인문학
2016 .06
한국어 TTS 경음화 발음의 국어학적 점검
한말연구
2019 .01
자연스러운 TTS 구현을 위한 ㄴ 첨가 처리 방안 : 표준 발음과 현실 발음의 조화 모델 중심으로
어문론집
2018 .03
0