지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
Ⅰ. 들어가면서
Ⅱ. 訓民正音各字竝書의 性質
Ⅲ. 對音資料에 나타난 各字竝書의 性質
Ⅳ. 《飜譯老乞大, 朴通事》의 “左音”과 “右音”
[참고논저]
[中文提要]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
《洪武正韻》, 《中州音韻》 所反映全濁上聲字的演變類型
중국어문논역총간
2002 .10
17世紀 國語의 母音表記 一考察
국어문학
1989 .01
漢語方言 중에 나타난 中古 全濁聲母의 음가유형과 변화 조건에 대한 고찰
중국어문학논집
2010 .12
전탁음(全濁音)의 해득(解得)에 대한 연구(硏究)
동악어문학
1982 .06
『朝鮮王朝実録』에 보이는 일본인 人名의 音訳表記法에 대한 연구
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2019 .04
古代 韓國木簡에 보이는 釋讀表記에 대하여
한국목간학회 학술대회
2007 .01
"천소영(千素英) 저(著), 고대고고유명사(古代固有名詞) 차용표기(借用表記) 연구(硏究)
국어국문학
1988 .06
古代 韓國木簡에 보이는 釋讀表記에 대하여-토론문(2)
한국목간학회 학술대회
2007 .01
注音符號와 漢語拼音方案의 比較 硏究 : 現代 漢語 零聲母 表記方法을 中心으로
통일인문학
1993 .08
敎科書로 본 日本近代表記硏究
한국일본어학회 학술발표회
2003 .09
仮名写本における動詞の表記の変容 : 漢字の草体表記と略体表記
한국일본어학회 학술발표회
2017 .09
번역노걸대(飜譯老乞大) 박통사(朴通事)의 중국어음(中國語音) 표기(表記) 연구(硏究) -사성통해(四聲通解) 가운내(歌韻內) 제자(諸字)의 중성표기(中聲表記)를 중심(中心)으로-
국어국문학
1974 .09
西遊見聞에 나타난 外國地名 및 人名의 漢字表記에 대하여 : 日本式 表記와의 관련성을 중심으로
일본어학연구
1999 .12
外來語 表記
언어
1978 .12
중국어(漢語) 한글 表記의 實際와 問題點 硏究
중국어문학논집
2000 .02
十五世紀 表記法의 一考察
언어학
1978 .04
0