메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
언어과학회 언어과학연구 언어과학연구 제59집
발행연도
2011.12
수록면
283 - 302 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to compare and contrast the use of the address form, ``sunsengnim/sensei(先生)`` in various occupations in Korea and Japan from the sociolinguistic point of view. Differences and similarities found from the analysis are turned out as follow: (1) The address form, ``sunsengnim/sensei`` in both languages are used for school teachers and medical doctors with the highest frequency. On the other hand, a different aspect is shown in addressing people in different occupations in each language. ``Sunsengnim`` in Korean is used mostly for calling people who work as school teachers, administrators, writers, pharmacists, or nurses, while ``sensei`` in Japanese is used for school teachers, medical doctors or lawyers in relatively higher frequency. This address form seems to be more generalized in Korean society than in Japan. (2) Reasons for addressing the others ``sunsengnim/sensei`` have some similarities and differences: [RESPECT] and [SOCIAL NORM] are the most common features that the word is used for in both Korea and Japan. The primary reason to call a professional writer, for example, is to show [RESPECT] in both the societies. Except for the case of professional writers, the main reason for using this word is for either [RESPECT] or [SOCIAL NORM] in Korea. But [SOCIAL NORM] seems to be the main feature in Japan. (3) At the first meeting, Korean speakers may call the person ``sunsengnim``, whereas Japanese never address the others ``sensei``. It can be interpreted that ``sunsengnim`` is more generalized in Korea than ``sensei`` in Japan. (4) The characteristic feature [NO NEGATIVITY] for calling people in the other occupations (except for school teachers and medical doctors) in Korea is almost twice as high as in Japan. This also proves that the use of the address form ``sunsengnim`` is highly generalized in Korean society. (Kyungpook National University)

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-700-002563479