메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
언어과학회 언어과학연구 언어과학연구 제72집
발행연도
2015.3
수록면
457 - 486 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
Identifying the correct sounds of Chinese characters in the Old Korean language is not easy because of the shortage of historical documents. The purpose of this paper is to develop a new method to solve this problem through the use of Japanese history books. One of the oldest Japanese history books, Nihonshoki (A.D. 720), was written only in Chinese characters because there was no written Japanese language at that time. Recently, Mori Hiromichi discovered that some parts of this book were written by two specific Chinese individuals. In Nihonshoki, these individuals recorded many Japanese poems (Waka) by using the sounds of Chinese characters at that time. Using this process, the Chinese scribes used multiple documents written by some of the many Korean-Japanese secretaries who had been working in Japan. I believe that some of these Korean-Japanese must have assisted the Chinese writers by reading Waka aloud to them because the Chinese may not have been well trained in Japanese. As a result, some features of the sounds of Chinese characters, as pronounced in Old Koran, were recorded in this book. In this paper, I have presented some phonetical evidence of this. It is my belief that this is anew method to approach the sounds of the Old Korean language.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (18)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-700-002519633