지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
서론
Ⅰ. יה וה 에 대한 다양한 번역들
Ⅱ. 각 번역들의 장단점들
결론
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
하나님의 이름
신학과세계
1989 .06
YHWH War in the Period of Patriarchs
신학논단
1982 .12
청각의 시각적 이해 : 출애굽기 20:18a
신학논단
2014 .03
예언서의 엑스터시와 야웨의 영
신학논단
2008 .03
The Arm of Yhwh Revealed: An Analysis of Isaiah 53:1
미션네트워크
2012 .03
출애굽기 1:1-15:21에 나타난 ‘이름’의 문학적 및 신학적 의미
성경원문연구
2017 .10
하나님 호칭(epithet)으로서의 (메쭈다/요새)와 (미쓰갑/산성)의 호격 사용
구약논단
2011 .12
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
새로운 번역에 대한 제안 : 번역 도구 활용, 새로운 편집, 새로운 번역
성경원문연구
2012 .12
[번역연구] <問題>를 꼭 <문제>로만 번역하여야 하는가?
중국조선어문
1985 .12
고대 이스라엘의 관점에서 본 아세라의 정체성과 그 예배학적 의의
한국기독교신학논총
2011 .10
번역론-번역의 가능성을 중심으로-
한글
1987 .06
현대의 번역이론에서 본 주기도 번역의 문제
성경원문연구
2001 .02
여호와, 이스라엘의 왕
개신논집
2006 .11
전쟁할 때와 평화할 때
한국기독교신학논총
2002 .10
문제는 번역이다
미래영어영문학회 학술대회 자료집
2018 .12
0