메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 영어영문학연구 제55권 제2호
발행연도
2013.1
수록면
25 - 46 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this paper is to show that the metaphoric systems of the Self can be found in English and Korean. Following Lakoff and his colleagues, it is shown that a person is separated into two parts: the subjective aspect of a person is called the Subject and the objective aspect is called the Self, and that as we think and talk, mental spaces are set up, structured, and linked under pressure from grammar, context, and culture, and it is shown that the difference between “If I were you, I’d hate me.” and “If I were you, I’d hate myself.” can be explained effectively by using the conception of Subject and Self and the theory of Mental Spaces proposed by Fauconnier (1994). Moreover it is shown that the system can be found in English and Korean. I provide examples of the five primary metaphors for both English and Korean—PHYSICAL-OBJECT metaphor, LOCATIONAL SELF metaphor, SOCIAL SELF metaphor, MULTIPLE SELVES metaphor, ESSENTIAL SELF metaphor. Moreover, the English examples translate readily into Korean, and that indicates that the system is not alien to speakers of Korean either. The English examples are from Lakoff and Johnson (1999). These shared examples suggested that English and Korean talk about and conceptualize the notion of self in surprisingly similar ways.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0