메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
서울대학교 불어문화권연구소 불어문화권연구 불어문화권연구 제23호
발행연도
2013.1
수록면
373 - 404 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Notre étude a pour but d’élaborer les classes d’objets des termes militaires français pour mettre en évidence les propriétés syntactico-sémantiques de ces noms. Et nous montrons que la langue militaire doit être étudiée et décrite de la même manière que la langue générale et, dans ce sens, la théorie des classes d’objets est un modèle linguistique efficace et performant dans la description linguistique des termes militaires. Pour cela, nous commencerons par soulever les problématiques dans des études précédentes effectuées selon plusieurs méthodologies. Elles restent souvent dans la présentation des définitions de termes militaires de façon intuitive et conceptuelle ou dans la recherche de leurs équivalents dans différentes langues. Ces résultats nous montrent que les études basées sur la méthodologie terminologique et traductive n’expliquent pas suffisamment le fonctionnement syntaxique des termes militaires dans le cadre de la phrase. Afin de résoudre ces problèmes, nous avons adopté la théorie des classes d’objets qui permet la description de la combinatoire lexicale des mots dans le cadre de la phrase. Dans l’application de ce modèle linguistique à la langue militaire, nous avons confirmé que cette théorie peut servir à la description syntactico-sémantique de la langue spécialisée de la même manière que celle de la langue générale. En procédant par étapes dans l’élaboration des classes d’objets, nous avons sous-catégorisé la classe <véhicules militaires> qui fait contraste avec la classe <moyens de transport> de la langue générale et nous avons mis en évidence ses propriétés syntaxiques et sémantiques. Il nous a ainsi été possible de décrire les termes militaires de façon systématique et rigoureuse afin d’en faciliter le traitement automatique qui requiert une description explicite et formelle. Pour finir, notre travail a porté sur les termes militaires de valeur argumentale et a mis en évidence leurs propriétés syntactico-sémantiques à l’aide des classes d’objets. Les résultats de notre étude ont débouché sur de nouvelles pistes de recherche pour la description linguistique de la langue spécialisée en français. Ils peuvent être élargis à la description d’autres arguments et prédicats. De plus, la base de données élaborée dans ce travail est d’un grand intérêt pour la rédaction d’un dictionnaire des termes militaires français-coréen, la traduction automatique, l’interprétation et l’enseignement du français militaire dans les académies militaires.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0