메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
연세대학교 언어정보연구원 (구 연세대학교 언어정보개발원) 언어사실과 관점 언어사실과 관점 제37권
발행연도
2016.1
수록면
203 - 227 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 연구는 1880년에 발행된 「한불자전」에 대한 연구이며, 그 시대의 한국어 상태를 정확히 기술하는 것보다는 프랑스 선교사들의 관점에서 바라본 한국어의 현상을 제시한다. 1876년 강화도조약 이후에 조선에 들어올 수 있었던 프랑스 선교사들은 그들의 종교인 카톨릭 포교를 위하여 민중이 사용하는 한국어와 한글을 습득할 필요성을 느꼈다. 그리하여 몇몇 한국 신자들의 도움을 받아 수년 간 노력하여 만들어진 것이「한불자전」과「한어문전」이다. 그 이전의 이중어 대역사전이 없었다는 점에서「한불자전」은 근대적 의미의 사전으로서는 제일 처음이라고 할 수 있다. 본 연구에서 중점적으로 살펴보고자 하는 부분은 발음표기다. 발음표기법에서 「한불자전」을 편찬한 프랑스 선교사가 자신의 사고방식을 벗어나지 못한 점이 드러나기 때문이다. 그러므로 이 사전이 단순한 음성학적 표기로 보기가 어렵다는 점에서 문제점을 여러 요인으로 제기한다. 이를 위하여 사전에 표기된 음운체계를 구체적으로 제시함으로써 이것이 나타내는 문제점들을 분석하고 설명한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0