메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
국제언어인문학회 인문언어 인문언어 제11권 제2호
발행연도
2009.1
수록면
133 - 162 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The oral transmission of Indian Texts has very peculiar features which have their roots in Vedic religion and culture. The great importance and the strong emphasis placed on the exact oral reproduction of texts are prominent and these aspects can only be understood against the backdrop of Indian religion and culture. The emergence and development of Sanskrit grammatical traditions culminated in the Aṣṭadhyāyī of Pāṇini should be understood in this context, especially against the background of grammatical traditions in Prātiśākhya. The growing interest in Pāṇinian grammar in Korea seems not to be based on the sound understanding of these aspects of text transmission in India. The achievements of Pāṇinian grammar cannot be fully appreciated without the consideration of not only the religious and cultural background but also the unique features of the oral transmissions of Indian texts. This article aims to show how crucial it is in understanding Indian classics to have the proper comprehension of the historical and cultural context of text transmission. Panini’s Aṣṭadhyāyī and the problem of counting the sūtra-s in the work, in particular, are treated in detail as a case in point.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (9)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0