메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국언어과학회 언어과학 언어과학 제22권 제1호
발행연도
2015.1
수록면
95 - 118 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this paper is to compare the usages of basic color terms expressing emotions(anger, joy, sadness, fear) in English and Chinese. There have been several researches studying color metaphor for emotions like EMOTION IS COLOR,ANGER IS RED. Those studies have paid attention to limited color words such as red and white, also they concentrated on universality of languages. The data was collected from several dictionaries and corpora in English and Chinese. In this paper, it is observed that red and white are used for anger and fear in both English and Chinese. Because those two colors are metonymic expressions related with the physical reactions like blood and nervous system. It is also found that the other colors such as yellow, blue, black have the differences between in English and Chinese. It is claimed that to appreciate various usages of those colors, cultural factors should be considered. Under a cognitive perspective the possible factors which could affect the meaning extension of the color words are suggested: 4 humors theory of the body, the way Chinese characters were made, the influence of the Romantisism.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (35)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0