메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국통역번역학회 통역과 번역 통역과 번역 제13권 제2호
발행연도
2011.1
수록면
19 - 52 (34page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Nowadays, it can be seen that translation education programs are being consistently expanded at undergraduate level in Korea, And, with ever-developing IT industry, a dramatic change is observed in translation market worldwide, which will continue for some time in the future. With these two aspects in mind, this paper would like to put undergraduate translation education in Korea in perspective and reexamine them to see if they are headed on the right track. An examination has been made of undergraduate-level translation education with respect to the education goal and curriculum. Internet-based data have been collected regarding sixteen university programs in Korea and discussions follow based on the analysis of the data. This paper attempts to establish the goal of undergraduate translation education, as differentiated from that of graduate-level education. The goal should be to cultivate a cross-cultural mediator who understands the basic concept of translation and translator and knows how to translate. It also presents a future-oriented undergraduate translation education model, in which translation can be taught in a general education program focusing on the basic knowledge and skills as well as in a major program pursuing translator expertise.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (27)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0