메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중앙대학교 외국학연구소 외국학연구 외국학연구 제24호
발행연도
2013.1
수록면
177 - 198 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The objective of this paper is to figure out the quantitative structures of the vocabularies of the modern Korean and Japanese. In order to accomplish the objective, I examine the parallel corpora of the literal and the colloquial styles. The main results are as follows:1) With regard to cumulative frequency, Korean and Japanese show quite a similar distribution in colloquial style, but some difference in literary style. Korean shows comparatively low cumulative frequency. 2) With regard to the composition of word origin, Korean and Japanese show more substantial differences in literary style than in colloquial style. In both colloquial and literary styles, Japanese has many native japanese words whereas Korean has many hybrid words. When it comes to styles, Korean has many sino-korean words in literary style whereas Japanese has many sino-japanese words in colloquial style. Also in literary style, Korean shows a trend of the increase of whole token because sino-korean words include high-frequency sino-korean words which has the characteristic of basic words like native japanese words in Japanese. 3) With regard to the composition of parts of speech, in both literary and colloquial styles, Japanese has comparatively many nouns, whereas Korean has comparatively many adjectives(verbs). This reflects the nominal-oriented structure of Japanese and the verbal-oriented structure of Korean.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (26)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0