메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국외국어대학교 러시아연구소 슬라브硏究 슬라브硏究 제29권 제2호
발행연도
2013.1
수록면
161 - 195 (35page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
사물의 수량을 표현하는 것은 모든 언어에서 나타나는 보편적인 현상이라 할 수 있으나, 구체적인 표현 방식은 개별 언어의 특성에 따라, 또 대상이 되는 사물에 따라 다양하게 나타난다. 한국어에는 셀 수 없는 대상을 셀 수 있게 단위화해주거나 셈의 대상이 되는 명사의 의미론적 특성을 명시해주는 기능을 하는 단어가 있는데, 이를 ‘분류사’라 한다. 분류사는 명사 지시물에 대한 셈 단위로서의 기능과 명사 지시물에 대한 의미적인 부류화 기능을 담당한다. 자연스레 분류사는 명사의 수량 표현에서 나타나는데, 한국어의 분류사는 ‘두 장, 세 권’처럼 반드시 그 앞에 수량사가 와야 하며, 다시 그 앞이나 뒤에 수량 표시의 대상이 되는 명사를 두는 구성을 이룬다. 수량사가 셈의 대상이 되는 명사와 결합된 이러한 구성을 ‘수량사구’라 한다. 즉, 명사의 수량 표현에서 분류사가 명사를 개체화, 단위화하고, 수량사가 수를 표시하는 것이다. 본 연구의 대상이 되는 러시아어 분류사는 언어 계통상 분류사가 발달하지 않은 어족에 속하는 본연적 한계 외에도 굴절에 의한 어형 변화인 곡용, 이로 말미암은 곡용 시 명사와의 격 일치, 명사와 성 일치, 명사와 통사적 수 일치, 그리고 복수로만 사용되는 명사들(pluralia tantum)의 존재 등 많은 제약이 있다. 그럼에도 일상생활에서 분류사가 차지하는 비중은 수량의 정확성뿐만 아니라 언어생활에서의 명확성과 감각의 형상화 측면에서도 매우 크다. 이에 본 논문에서는 러시아어 분류사 연구의 초기 단계로서 사물을 지칭하는 비유정물(inanimate) 범주의 러시아어 분류사에 대한 목록화 작업을 수행하고, 이를 바탕으로 한국어 분류사와의 비교를 통해 러시아어 분류사의 특징에 대해 살펴보고 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (30)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0