메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국일어일문학회 일어일문학연구 일어일문학연구 제106권 제1호
발행연도
2018.1
수록면
145 - 163 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
本研究では韓国語と日本語の感情を10種類の感情の項目に分類して感情表現発火類型と発話パターンの使用様相およびその特徴を考察した。 調査の結果、‘喜’の感情の発話パターンの使用様相は、日本語は単独発話パターンと複数発話パターンを圧倒的に多く使用される発話パターンがあるが、韓国語の場合、日本語よりは多様な発話パターンが使用されていたことがわかった。‘怒’の発話パターンの使用様相は、単独発話で日本語で最も多く使われる発話類型と韓国語で最も多く使われる発話類型が異なった。‘好’の発話パターンの使用様相は、単独発話の場合、日本語は【感情語感情表出】と【理由説明】に集中しているが、韓国語の場合は、【同意要求】も多く使用している。‘厭’の発話パターンの使用様相は、日本語は単独発話パターンの場合、【感情語感情表出】が【禁止要求】より多く使用しているが、韓国語は【禁止要求】も日本語よりは多く使用されていたことがわかった。‘驚’の発話パターンの使用様相は、日本語と韓国語両方‘驚’の感情を表出する時は感動詞で感情を表出することを好むということがわかった。‘昻’の感情の発話パターンの使用様相は日本語よりは韓国語が多様に使用されていたことがわかった。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0