메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
대한중국학회 중국학 중국학 제47호
발행연도
2014.1
수록면
45 - 62 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
“順著” and “沿著” are two prepositions about path of action. The minor semantic differences between them are difficult to master in Chinese learning. Based on the large-scale corpus, this article tries to compare and contrast the two words synchronically and dychronically from the semantic and pragmatical percetives. It also compare the schemata of their typical images. The preposition“順著” appeared before “沿著”,thus it was used more frequently than “沿著”. The meaning of “順著”as a verb was consistent with the meaning as a prepostion; On the contrary, “沿著”appeared later than 順著,mainly used as preposition. From the synchronic perspective, “沿著” has higher use frequency than “順著”,which is evident in scientific works and news writing. The prominent image of “順著” is the real displacement of objects, moving in a certain direction with the aid of external force. The prominent image of “沿著” highlights the process and concomitant of motion, usually in different directions, whether in a straight line or in zigzag motion. When describing the virtual movement, “順著” is less abstract than “沿著”, and the sentence with “沿著”often has a lot of metaphoric meanings.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (11)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0