메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
근역한문학회 한문학논집(漢文學論集) 한문학논집(漢文學論集) 제53권
발행연도
2019.1
수록면
55 - 86 (32page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 글은 中國과 臺灣에서 진행하고 있는 한문원전 정보화의 현황, 특히 한문원전 코퍼스의 구축 현황 및 주석코퍼스의 주석 명칭과 성격에 대해 살펴봄으로써, 향후 한국의 한문원전 코퍼스 구축과 한문 기계번역 방법론 개발을 수행하기 위한 참고자료로 삼는 것을 목적으로 하였다. 한문원전을 대상으로 기계번역 등의 전산 기술을 사용하기 위해서는 한문원전을 양질의 코퍼스로 구축하는 것이 선행되어야 한다. 한국에서는 한문원전을 디지털화한 원시코퍼스에 해당하는 자료는 상당수 구축되어 있지만, 한문원전의 주석코퍼스와 병렬코퍼스는 아직 구축되지 않았으며 이와 관련된 이론적 및 실제적 연구도 아직까지는 초보적인 단계라고 할 수 있다. 하지만 한자를 자신들의 모국어 문자로 사용하고 있는 중국과 대만은 이미 30여 년 전부터 국가 주도 하에 한문원전 주석코퍼스 구축을 진행해 왔으며, 이를 활용한 다양한 연구를 진행하면서 관련 성과를 산출하고 있다. 이러한 중국과 대만의 연구 내용을 참고하고 수용하는 것은 한국의 한문원전 코퍼스 구축 연구를 위한 효과적인 방법이라고 할 수 있다. 본론에서는 중국 古籍數字化의 연구 동향과 성과에 대해 살펴보았으며, 아울러 중국과 대만의 가장 대표적인 한문원전 코퍼스라고 할 수 있는 ‘CNCORPUS’와 ‘中央研究院 古漢語語料庫’의 주요 내용에 대해 정리해 보았다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0