메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
전성용 (청주대학교)
저널정보
중앙대학교 일본연구소 일본연구 일본연구 제52집
발행연도
2020.2
수록면
71 - 85 (15page)
DOI
10.20404/jscau.2020.02.52.71

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
There are two Japanese words for HAVE, 「aru」 and 「iru」. These two words are fairly frequent basal phrases. Therefore, Japanese education in Korea is mentioned in the beginning in basic Japanese or first-class Japanese.
Most people say 「aru」 is used when object and things exist and 「iru」 is used when humans and animals exist. However, if you look at the Japanese language used in Japan in practice, it does not apply and this explanation is often not explained at all. In this study, examples written in Japanese works were demonstrated by the following.
The first is when you think of a noun that has feelings as the meaning of ownership, such as 「aniwa kodomoga hutari arimasu」. The second is when you introduce new characters in old stories or novels, such as 「mukasi, mukasi, aru tokoroni, oziisanto obaasanga arimasit a。」. The third is when you write「aru」as the predicate of a noun that has feelings. This is the case where some of the characteristics of the members of a group of people are extracted and expressed. The fourth is when the (human) relationship between a person is expressed in conceptual terms. And the fifth is when we treat a noun that has feelings as a product.
The last is that 「aru」 is used as a predicate of a noun that has feelings when a person explains or informs the existence of his or her own (current) to the other person.

목차

1. 들어가며
2. 선행연구
3. 「有情名詞+ある」의 분석
4. 마치며
〈参考文献〉
〈Abstract〉

참고문헌 (18)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2020-309-000464511