지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 서론
2. 본론
3. 결론
참고문헌
국문초록
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
일본 출토 고대 목간 : 9세기 지방사회의 쌀의 출납 장부
목간과문자
2017 .06
18세기 서울 여성 연안이씨(延安李氏)가 안동 하회 며느리로 사는 방식 - 시아버지 류운의 한글 편지를 중심으로 -
여성과역사
2024 .06
고려전기 기신의례(忌辰儀禮)에 보이는 공간과 동선, 그리고 왕권의 재현
역사와현실
2024 .06
朝鮮과 明의 淫祀와 城隍祭儀 인식과 대응 비교연구
역사와 세계
2021 .12
性齋 許傳의 深衣 연구
동양학
2021 .01
高麗大學校所藏燕行文獻≪華簡≫淺考
중국어문논총
2018 .01
「貝の火」論 - 贈与と返礼(=交換)の環 -
대한일어일문학회 학술대회 발표논문 요지집
2019 .04
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
秦의 ‘新地’ 인식과 점령지 지배
중국고중세사연구
2017 .11
長沙呉簡에 보이는 ‘市布’에 대해서
목간과문자
2017 .12
시장수요를 반영한 전문번역 교육방법 연구
번역학연구
2018 .06
韓中間 對外機密 유지를 위한 諺簡 실용의 한 사례 - 1796년 冬至副使 李亨元이 義州府尹 沈晉賢에게 부친 諺簡 -
장서각
2019 .10
論經說義 敘事解經一一以夏姬之人物敘事 論《左傳》之解經模式
국제언어문학
2020 .04
『관자』의 음양오행이론에서 ‘時’와 ‘政’의 合一과 ‘四時五行循環圖式’에 관한 연구
원불교사상과종교문화
2021 .12
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
清華簡 「命訓」篇 釋讀 — 第8簡∼第15簡을 중심으로 —
동양고전연구
2019 .01
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
고전번역학의 학적 대상으로서의 고전 개념의 문제
민족문화
2019 .06
論語 木簡을 통해 본 東아시아 論語 傳播
민족문화
2022 .03
0