메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국일어교육학회 일본어교육연구 일본어교육연구 제51호
발행연도
2020.1
수록면
5 - 19 (15page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
本稿では、継承語環境にいる韓日子女を対象に、接続助詞「のに」に注目して考察を行った。その習得 様相を韓国語、英語、中国語を母語とするL2学習者との習得様相と比較することで明らかにしようと した。分析の結果、次の3点が明らかになった。 第一に、「のに」の使用には韓日子女の場合は日本語レベルとの関係は見られなかったが、L2学習者に よる「のに」使用には日本語レベルとの関係が確認できた。学習者の場合は母語にかかわらず、日本語 の習熟レベルが初級の場合は「のに」の使用はほぼなく、上級に上がるにつれて使用が認められた。第 二に、「のに」の誤用の使用様相については韓日子女と韓国人学習者でほぼ共通しており、「前置き」の 意味で使われた誤用が最も多く、韓国語の言語転移による影響が確認された。そしてそれは、「는데」の 使用様相の影響、つまり「는데」は様々な意味用法の中でも「前置き」を表す意味でよく使われており、そ の意味用法を「のに」にも過剰に適用してしまう過剰一般化が要因であると論じた。第三に、「のに」の 誤用率については韓国人学習者より韓日子女が非常に高いことが再確認された。このような誤用率の 高さの要因について、韓国語の「는데」はほかの接続助詞よりも使用頻度が高く、しかも年齢が下がるほ どよく使われており、それが学齢期にある韓日子女による誤用率の高さにつながっていると論じた。 韓日子女による「のに」の過剰一般化による誤用が年齢を重ねるにつれ次第に減少していく可能性もあ る。しかし、その誤用率の高さを考えると、誤用のまま改善されずに残り定着化してしまう恐れもある。誤 用の定着化を防ぐために、教育現場および家庭におけるフィードバックの必要性を指導する必要がある。

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0