메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
안선주 (서울여자대학교)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第88輯
발행연도
2020.11
수록면
227 - 243 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
In this study, the usage of “Toiu(という)” is examined, focusing on expressions such as “phrases (equivalent phrases)+という+[ことにする/ことになる]”, and “sentence (equivalent phrases)+という+[ので/のに]”.
When “ことにする” connects to a statement or clause, “という” is optional when the previous sentence form is a verb ending. Here, “という” plays a role as a link, but is also used to highlight the previous sentence based on the nuances of the citation and hearing, or for the purpose of demarcating the range of the long preceding sentence. Other than this, “という” is absolutely necessary between the previous sentence and “ことにする”, because it does not only serve as a connecting element, but also emphasizes the previous sentence based on the basic usage of citation. It also indicates the nuance.
Except when the previous sentence has a ル-form, inserting “という” in any type of sentence makes it possible to connect with “ことになる”. The “という” between the previous sentence and ‘ことになる’ that connects behind it acts as a link, so it cannot be directly quoted, but the previous sentence stands out because it connects back and forth with such a nuance at its basis. In addition, if the previous sentence is an utterance sentence, “という” also binds and limits the range of the long previous sentence.
Since “という” in front of “ので”, which is a connection postposition of the cause and reason, is basically used as a meaning of quotation, the meaning of the statement changes depending on the presence of “という”. However, if the speaker already knows the previous sentence or if the cause-and-effect relationship is clear enough, the presence of “という” does not significantly affect the meaning of the sentence. Still, the use of “という” will highlight the preceding sentence. In addition, when trying to connect incompletely finished sentences by enumeration, etc., “ので” or “という” becomes absolutely necessary as a link, and in this case, “という” plays a role of limiting the long sentence.
There are not many cases where というin front of のにis used as a quotation. In other words, most of the preceding sentences of “というのに” are already recognized by the speaker, and for this reason, it can also be substituted with “のに”. When “という” is used as a link like this, the unexpectedness of the previous sentence becomes more prominent.

목차

Abstract
1. 서론
2. 선행연구 및 연구대상
3. 분석
4. 나가는 말
참고문헌
REFERENCES

참고문헌 (7)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2021-830-000083563