메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
신상범 (부산대학교)
저널정보
한국통번역교육학회 통번역교육연구 통번역교육연구 제19권 제1호
발행연도
2021.1
수록면
185 - 207 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The aim of this research is to explore Walter Benjamin's translation philosophy which contains a fundamental philosophical reflection on the nature of language and translation. It examines the practical applicability of this topic, and also suggests the qualities that translators should possess.Benjamin's ideas on translation have been discussed by many researchers, but his thoughts are abstract and esoteric, making it difficult to gauge the depth of them easily. In order to properly understand Benjamin's theory of translation, sufficient research to reveal the interrelationships of the pivotal theoretical links of his thought must be preceded. Also to improve the understanding of Benjamin's translation theory, it is necessary to shed light on the fact that his translation theory is closely linked with various epistemologies such as mimesis, historical recognition and allegorical thinking, and pure language based on language theory.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0