메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김종갑 (건국대학교)
저널정보
한국영미문학교육학회 영미문학교육 영미문학교육 제21권 제3호
발행연도
2017.1
수록면
29 - 50 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The recent remarkable development of machine translation raises our expectation that we can communicate without worrying about the language barriers. Such a dream in the past was considered absurd, but now its evolution into the one mounted with neural networks will make it come true soon. Beginning with the question what will happen to local languages if perfected machine translation does away with the language barriers, this paper ends with the conclusion that the present local languages, estimated from 2,500 to 3,500 in number, will be reduced into one, or few, standardized language(s). The death of local languages is caused by their very nature. If language is the vehicle of communication, the fact is the vehicle itself is not communicable. The raison d’ere of machine translation lies in overcoming the materiality of vehicle so that communication becomes transparent. It is needless to say that the ideal of communication is to send message without noise. What does it mean if it is not communication without language medium? Then the fact that now the most common computer language is English has an uttermost significance. The chances are English will become computer language, while losing its materiality.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (24)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0