메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
정규영 (조선대학교)
저널정보
조선대학교 국제문화연구원 국제문화연구 국제문화연구 제10권 제2호
발행연도
2017.1
수록면
1 - 19 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
It is very well known that Islamic cultures in the Medieval Age had great influences on European cultures in the various fields. One of the main tools for transmitting the Islamic cultures to Europe was translation activities from Arabic texts to the Latin. But unfortunately this kind of subject has not been fully studied in the academic level. The influences of Arab Islamic culture on the Europe happened in many fields such as arts, agriculture, chemistry, music, potteries etc. The translation of Arabic documents in Latin paid carried out an important role in the cultural exchange. Many Arab descendent words like Chemistry, Alchemy, Algebra, Algorithm, sugar, … and Alcohol are the results of the cultural exchange. Besides periodic diplomatic contact, Sicily in southern Italy and Toledo in Spain took a pivotal role of exchange, which led to a new compositive culture called Norman-Arab-Byzantine culture. And the Crusaders also paid an important role in the cultural exchange of the two worlds mostly in the Antioch of the Levant.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (27)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0