메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
현대문법학회 현대문법연구 현대문법연구 제62호
발행연도
2010.1
수록면
227 - 252 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
지금까지 구별하여 사용하기 힘든 유의어인 finish와 end가 각각의 의미적 특징에 의해 어떤 연어들과 함께 나타나는지 알아보기 위해, COCA를 이용하여 명사연어(특히 가공명사와 추상명사)들을 찾아내고, 그 연어들을 의미적으로 분류하여 비교해 보았다. 본 연구의 결과를 살펴보면 아래와 같다. 첫째, 본 연구에서 발견된 가공명사연어와 추상명사연어를 각 동사의 의미에 따라 비교분석해 본 결과, 두 동사는 각각의 의미와 밀접한 관계가 있는 연어들과 결합함을 알 수 있었다. (1) 각 동사와 결합하는 가공명사연어를 비교해 보면, 두 동사의 공통명사연어로 글의 일부(chapter, phrase 등)가 발견되었으나, finish는 완결함으로 end는 완성의 의미를 함축하지 않은 종결이나 사역의 의미로 각각 해석되었다. 또 finish와 주로 결합하는 가공명사연어로는 음식(supper, milk 등)과 글(책)이나 그림(dissertation, portrait 등)과 건물(basement, building 등)이 발견되었다. 반면 end와 자주 결합하는 가공명사연어는 발견되지 않았다. 이와 같은 결과로 finish와 end의 의미적 차이점이 가공명사연어에 그대로 반영되어 나타남을 알 수 있다. (2) 각 동사와 결합하는 추상명사연어의 경우를 살펴보면, finish와 end 두 동사와 결합하는 공통 추상명사연어로 일정기간(season, session 등), 대화(conversation, discussion 등), 여행(journey, tour 등)이 발견되었다. 또한 두 동사는 그 의미적 차이를 반영하는 서로 다른 추상명사연어들과의 결합을 선호하였는데, finish는 완성의 의미를 함축한 종결의 의미에 따라 시간적으로 한정된 명사연어(발표, 임무, 경기, 일정과정: comment, assignment, chore, business, league, degree 등)가 발견되었다. 반면 end는 완성의 의미를 함축 있지 않은 종결(중단)과 종결하게 만듬(사역)의 의미에 의해 시간적 한정성이 없거나 완성을 원하지 않는 감정의 결과인 부정적 행위나 상황들(대립, 공격, 사건, 혼돈: conflict, bloodshed 등)과 부정적 감정들(dispair, depression, hostility 등)이 발견되었다. 이 또한 finish와 end의 의미적 차이점이 추상명사연어에도 그대로 반영됨을 알 수 있는 결과이다. 둘째, 두 동사의 공통 연어와 서로 다른 연어의 비교분석을 통해 두 동사의 공통점과 차이점을 규명할 수 있었다. 1) 두 동사의 공통점으로는 종결함이라는 유사한 의미를 가지고 있다는 것이다. 이러한 두 동사의 유사한 의미로 인해 동일한 가공 및 추상명사연어와 결합할 수 있다. 하지만 두 동사의 의미적 차이로 인해 각각 서로 다른 의미로 해석되었다. 2) 두 동사의 가장 뚜렷한 의미적 차이점으로는 finish는 완성의 의미를 함축하고 있는 종결의 의미를, end는 완성의 의미를 함축하고 있지 않은 종결과 종결하게 만듬(사역)의 의미를 각각 가지고 있다는 것이다. 이러한 두 동사의 의미는 연어에도 그대로 반영되어 나타났다. 즉, finish는 완결함의 의미로 인해 시간적 한정성이 있는 명사연어들과 결합한 반면, end는 완성의 의미를 함축하지 않은 종결(중단)과 사역의 의미로 인해 시간적 한정성이 없는 명사연어들과의 결합을 선호하였다. 본 연구에서는 구별하여 사용하기 힘든 유사한 의미의 두 어휘를 기존과는 다른 연구방식인 각 어휘의 의미와 그 의미가 그대로 반영되어 나타나는 연어를 의미적으로 분류하여 비교분석함으로서 구별할 수 있었다. 또한 기존의 통사적이며 이론적 기술에만 그침으로써 두 어휘의 명료한 차이점을 통계적 객관적 자료로 증명해내지 못한 직관적 연구의 한계에 대해, 본 연구에서는 각 의미가 반영되어 나타나는 코퍼스 연어의 의미적 분류 및 비교분석을 통해 그 공통점과 차이점을 밝혀낼 수 있었다. 또한 본 연구를 통해 각 어휘의 연어에 대한 통계적이며 일반적 근거를 제시할 수 있다는 것에 그 의의를 두고 있다. 앞으로 다양한 유의어에 대한 연구는 한정된 예문에 의한 의미적 특성이나 문법적 특성만을 논하는 이론적 연구에서만 그칠 것이 아니라, 실제 원어민 코퍼스를 이용하여 각 어휘의 연어의 특징을 밝히는, 지금까지 거의 전무한 이와 같은 연구가 좀 더 광범위하고 활발히 이루어져야 한다는 것을 제언하는 바이다. 외국어학습자들이 어휘를 구별하여 사용함에 있어 단순히 기존의 사전을 찾아보거나, 코퍼스프로그램에 나와 있는 연어를 찾아보는 것만으로는 한 어휘가 어떤 특정한 연어들과 왜 결합하게 되는지를 파악하기는 어렵다. 그러므로 코퍼스를 바탕으로 의미와 연어를 분석하고 서로의 관련성을 밝혀내는 이러한 연구는 반드시 필요한 것이다. 이러한 연구는 외국어학습자들로 하여금 기존 연구에서 볼 수 없는 풍부한 연어 정보를 접하게 하고, 왜 이러한 연어들이 특정어휘와 결합하게 되는지 연어와 특정 어휘의 의미와의 관련성을 알 수 있게 할 뿐 아니라, 유사한 어휘들의 의미적 차이점과 공통점을 명확히 알 수 있으며 보다 실용적이고 객관적인 언어자료를 제공할 수 있다는 점에서 학문적 의의가 크다고 할 수 있다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0