메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
刘婧 (南首尔大学校)
저널정보
동아인문학회 동아인문학 東亞人文學 第59輯
발행연도
2022.6
수록면
259 - 283 (25page)
DOI
10.52639/JEAH.2022.06.59.259

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The Dividing Rhymes(杜律分韻) is a copy of Du Fu(杜甫)’s Chinese poems, which compiled by Jeong Jo (正祖) and other Choseon scholars during the Choseon dynasty of Jeong Jo. This copy of Du Fu’s poems is about 700 poems with five syllables in each line(五言) and seven syllables in each line(칠언(七言)) are selected. The texts of these poems were printed in the same style of standard language(整理字) used in the palace at the time, and the later years, it was published several times in the palace as a printed book and wood-block printed books in the local districts. There are many copies of a woodblock printed books about the Dividing Rhymes(杜律分韻). As it’s background of printing, editing processes and the influences on future generations are complicate, this study focuses on the printing process and its influence on later understanding of Du Fu’s Chinese poems from publisher’s perspectives. Through this study, it is regarded as it is valuable in terms of compiling and publishing literature texts related to Du Fu(杜甫)’s Chinese poetry during the period of Choseon dynasty of Jeong Jo, and researching into the spreading of Du Fu(杜甫)’s Chinese poetry.

목차

中国语抄录
Ⅰ. 引言
Ⅱ. ≪杜律分韵≫编印背景和过程
Ⅲ. ≪杜律分韵≫的活字和翻刻版本
Ⅳ. ≪杜律分韵≫的影响
Ⅴ. 结语
参考文献
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2022-001-001538097