메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김순진 (동국대학교) 한용수 (동국대학교)
저널정보
충남대학교 인문과학연구소 인문학연구 인문학연구 제61권 제2호
발행연도
2022.6
수록면
5 - 26 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
역경(譯經) 과정에서 인도불교의 이질적인 언어와 문화체계는 탐색과 충돌, 종속과 변화의 적응 단계를 거쳐서 중국의 여러 영역에 깊게 침투하였다. 이것은 유가, 도가 사상문화와 결합하여 중국에서 독특한 불교문화를 형성하였을 뿐만 아니라 중국어 단어에 많은 영향을 주었고 특히 단어의 구조방식을 풍부하게 하였다. 본문에서는 조어법[造詞法], 구조방식 및 수사법으로 나누어 분석하고, 조어법에서는 음역어[音譯詞], 의역어[意譯詞] 등 4개 부분, 구조방식에서는 편정식, 연합식 등 6개 부분, 수사법에서는 환유법, 의인법, 과장법의 3개 부분으로 나누어 살펴본다. 번역과정에서 다양한 조어법에 의해 형성된 단어는 중국어의 단어구조를 더욱 풍부하게 하였고 이후의 다른 외래어 번역의 기틀을 마련하였다. 또한 불경의 번역과정에서 중국어 구조의 충분한 활용은 중고시기의 중국어 어법의 발전을 촉진하였고 불경 고유의 특징으로 독특한 풍격을 형성하였다. 중국인이 불법(佛法)을 쉽게 이해하도록 다양한 수사법을 활용하여 생동감 있게 교리를 설명함으로써 중국어가 어려운 고문(古文)체에서 쉽고 통속적인 구어(口語)체로 발전할 수 있는 기초를 마련하였다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0