본 연구는 문자의 도상성 관점에서 이집트 상형문자와 한글의 특성을 살펴본 연구이다. 문자의 도상성에 관한 여러 관점들을 살펴보고, 이집트 상형문자와 한글의 기원 및 특징, 발달 과정 등을 살펴보았다. 이러한 고찰을 통해 이 연구에서는 두 문자가 여러 면에서 상이한 점과 유사한 점이 공존하고 있음을 체계적으로 기술하였다. 모든 개별 언어가 도상성과 자의성을 지니듯이 문자도 그런 점에서 예외가 없다. 이집트 상형문자나 한글도 그 기원과 발전 과정을 보면 비슷한 점이 있다. 다만 이집트 상형문자를 포함한 대부분의 문자가 자연물을 본뜬 도상성으로부터 출발했다면 한글은 발음기관을 근거로 하여 고안되었다는 점에서 차이가 있다. 한글의 관점에서 보면 발음기관을 상형하여 기본자를 만들고 이것으로부터 음소적 특성을 가미하여 문자를 확장(ㄱ-ㅋ-ㄲ)해 갔음을 알 수 있다. 즉, 한글의 자음은 도상성으로부터 자의성으로 이완되는 과정에 유연성(有緣性)을 보이고 있다. 이렇듯 두 문자는 여러 면에서 유사한 점이 있으면서도 그 발전 과정을 살펴보면 상이한 점이 공존하고 있음을 알 수 있다. 두 문자가 상이한 점은 대체로 다음과 같이 기술할 수 있었다. 첫째, 이집트 상형문자의 등장 시기나 기원 등에 대한 명확한 기록이 없으며 후세 학자들의 연구에 의해서 유추할 수 있을 뿐이다. 반면에 한글은 세계 문자 역사상 거의 유일하게 창제자와 창제 시기, 창제 방법 등을 알 수 있는 문자이다. 둘째, 이집트 상형문자는 여러 문자에 많은 영향을 미쳤지만 현 시대에는 사용되고 있지 않은 소멸된 문자이고, 한글을 그렇지 않다. 셋째, 언어의 계통적 특징에서도 이집트 상형문자는 상형문자, 표의문자, 단어문자의 성격을 가지고 있는 반면에 한글은 표음문자, 음소문자의 특징을 가지고 있다. 본 연구에서 기술한 두 문자 간의 보편성은 다음과 같다. 첫째, 이집트 상형문자와 한글이 만들어지는 과정에서 두 문자 모두 상형의 원리를 기반으로 하고 있다는 것을 기술하였다. 둘째, 이집트 상형문자와 한글의 형성 과정 속에서 결합의 원리를 체계적으로 설명하였다. 본 연구는 그동안 시도되지 않았던 두 문자 간의 차이점을 비교 분석하고 그 속에서 문자가 지닌 도상성이라는 보편성을 체계적으로 기술하였다는 데에 그 의의가 있다.
This study examines the characteristics of Egyptian hieroglyphics and Hangul from the perspective of the iconicity of letters. Various perspectives on the iconicity of letters were reviewed, and the origin, characteristics, and development process of Egyptian hieroglyphics and Hangul were examined. Through this consideration, this study systematically describes the coexistence of differences and similarities between the two in many ways. Every individual language has iconicity and arbitrariness. There are no exceptions to letters in that regard, but the origins and development of Korean and Roman alphabets are similar. However, while most characters, including the Roman alphabet, started from iconicity imitating natural objects, Hangul is different in that it was devised based on pronunciation organs. There is “motivation” in the process of relaxation from iconicity to arbitrariness. From the perspective of Hangul, it can be seen that the basic characters were created by pictographing the pronunciation organs, and the characters were expanded (ㄱ-ㅋ-ㄲ) by adding phonemic characteristics to them. As such, the characters of both Egyptian hieroglyphics and Hangul have similarities in many aspects, but if you look at their development process, you can see that different points coexist. The difference between their characters could be described as follows. First, there is no clear record of the time or origin of Egyptian hieroglyphics, and it can only be inferred from the research of later scholars. Contrarily, Hangul is probably the only letter in the history of the world"s letters where we know its creator, the time of creation, and the method of creation. Second, Egyptian hieroglyphics have immensely influenced many characters of many languages, but they are extinct in the present era, unlike those of Hangul. Third, even in the systematic characteristics of language, Egyptian hieroglyphics have the characteristics of hieroglyphics, ideograms, and word characters, while Hangul has the characteristics of phonograms and phonemes. The universality between the characters of the two described in this study is as follows. First, both Egyptian hieroglyphics and Korean characters were based on the principle of hieroglyphics. Second, the principle of combination was systematically explained in the formation process of both Egyptian hieroglyphics and Hangul. This study is meaningful in that it comparatively analyzes the differences between the characters of the Egyptian Hieroglyphics and Hangul that have not been attempted so far, and systematically describes the universality of characters" iconicity.