1987년 중국과 대만이 서로 개방한 이래, 중국과 대만을 오가는 여러 흐름들이 생겨났다. 중국과 대만 사이의 결혼을 뜻하는 양안결혼(兩岸結婚)은 대표적인 이 흐름들 중 하나로 중국과 대만의 관계 변화에 영향을 받아 왔다. 특히 대만에서는 중국과의 ‘국가와 지역 사이’의 미묘한 관계 때문에 중국에서 온 결혼이주자들을 다른 국적의 이주자들과 다르게 관리해왔다. 이 특별대우 속에서 대륙배우자들은 여러 방식으로 자신들을 조직화하고 있다. 선행연구에서는 이 양안결혼의 사례를 아시아의 결혼이주의 한 맥락에서 분석하는 경우가 많았다. 즉, 대만을 비롯한 아시아의 돌봄 위기에서 상대적으로 가난한 여성들이 잘 사는 나라로 결혼이주를 선택했고, 대만으로 온 중국이나 동남아시아 출신 여성들도 그 맥락 하에 있다는 것이다. 그러나 대륙배우자들의 조직화와 정치적 실천 과정은 이 맥락으로만 설명하기 힘들다. 왜냐하면 양안결혼이 ‘지역 간의 이주’에서 ‘초국가적 이주’로 다양하게 해석될 수 있고, 대륙배우자들의 수와 점점 커지는 중국의 영향력 때문에 대만 사회에 위협적으로 느껴질 수 있으며, 기존의 연구들보다 더 적극적인 대륙배우자들의 정치적 실천 때문이다. 따라서 본 연구는 이러한 양안결혼을 분석하기 위해서 중국-대만의 관계 변화 속에서 대륙배우자들의 실천과 시민권의 변화 양상이 어떻게 이뤄지고 있는가를 고찰해야 한다고 주장한다. 이를 위해, 먼저 본 연구에서는 양안결혼이 어떻게 시작되었으며 시기적으로 어떻게 변화해왔는지를 세대분화와 정책변화의 맥락에서 살펴보았다. 양안결혼은 대륙배우자의 대만 이주시기와 결혼 유형에 따라 세대별로 나눌 수 있다. 양안결혼 1세대는 고향 찾기 방문에서 시작된 퇴역 군인과 대륙배우자의 동향혼이 특징으로 나타난다. 양안결혼 2세대는 대만 상인의 중국 진출과 함께 시작되었으며, 아이가 학령기가 되면 대만에 정착해 살아간다. 양안결혼 3세대는 최근 일어나는 현상으로서, 제 3국에서 만나 결혼하여 살아간다. 이렇게 세대별로 그 이주의 동기와 맥락이 다양하게 진행된다. 그럼에도 불구하고 대만정부는 이 차이를 간과한 채 ‘대륙배우자’라는 단일 범주로 이들을 관리한다. 양안결혼 초기에는 건강권, 노동권, 체류권 등이 보장되지 않았으며, 현재도 다른 나라 출신 결혼이주자보다 시민권을 얻기 위해서는 2년을 더 기다려야 한다. 대만정부의 법적-제도적 시민권에 대한 불합리한 정책에 대해 대륙배우자들은 서로 모여 불평을 토로하거나, 더 나아가 제도에 대한 불만을 집단적으로 분출하는 행동을 시작하게 된다. 이후 대만 정부는 법적-제도적으로는 대륙배우자가 대만에 들어오는 것을 규제하였지만, 대륙배우자가 가정의 구성원인 ‘대만인의 어머니’로 남아 있을 때는 교육과 복지 등 사회적 시민권을 제공했다. 본 연구는 이러한 대만정부의 기획을 ‘어머니-시민(Mother-Citizen)’만들기로 규정한다. 대륙배우자에게 ‘공산 중국’의 이미지를 덜어내고, ‘민주’ 대만인의 ‘어머니’를 만들려고 하는 것이다. 그러나 대륙배우자들은 이 기획을 통해 대만인의 어머니로만 남아 있는 것이 아니라 이웃과 지역사회의 활동 참여를 통해 자아실현을 하고 소속감을 느끼게 된다. 더 나아가 동향회를 통해 부족했던 인맥을 만들고, 무용단을 통해 자아실현 및 경제적 활동을 시작하며, 자원봉사단을 통해 대만 사회에 환원하기도 한다. 이러한 대륙배우자들의 활동을 연구자는 ‘참여자-시민(Participants-Citizens)’이라 부른다. 반면 이런 ‘참여자-시민’으로서의 대륙배우자의 변화는 원래 정부에 투쟁적인 태도를 가지고 있었던 대륙배우자의 모임에 영향을 미치며, ‘참여자-시민’과 더 투쟁적인 태도를 가져야 한다는 단체 들로 전선의 분열을 가져온다. 그러나 이러한 대륙배우자 조직의 분화는 대만 사회 내 ‘대만의식의 국가화’로 인해 그들의 ‘존재’를 부정당하면서 다시 하나로 결집되게 되는 계기가 된다. 대륙배우자들은 마지막 남은 보루인 법적-제도적 시민권의 평등을 위해 투쟁적인 노선을 취하게 된다. 먼저 신분증 연한을 평등하게 만들기 위한 6改4를 위해 기존의 정당정치에 읍소하기도 하고, 대중 강연을 벌이기도 하며, 거리 시위에 나서기도 한다. 또한 당시 일어난 해바라기 운동에 반대하는 운동에 참가하면서, 자신의 존재를 알리며 투쟁하는 전략을 펼치기도 한다. 마지막으로 양안 교류를 활성화시키려는 모국의 관원들에게도 자신의 존재를 알리며 양안 교류를 활성화시킬 것을 촉구하기도 한다. 그럼에도 불구하고 더욱 중국과 거리를 두려는 대만 사회의 변화는 대륙배우자를 불안하게 하고, 대만과 중국을 아우르는 양안이라는 새로운 장을 통해서 자신들의 양안에 걸친 시민권을 재정의하고자 한다. 마지막으로 본 연구는 양안관계의 맥락 속에서 대륙배우자들이 어떻게 시민권을 확장해나가고 있는지를 고찰한다. 대만사회의 중국에 대한 불안감이 높아지자, 대륙배우자들은 중국과 대만을 연결하는 ‘양안’에 주목하게 된다. 대륙배우자들은 인적, 문화적, 경제적 교류를 통해 ‘양안’을 실천하게 된다. 먼저 인적 교류란 중국과 대만을 넘나들면서 왕래하는 사람과 인식 등을 의미한다. 문화적 교류란 3장에서 익혔던 무용의 기술을 살려 중국에서 무용반을 열거나 대만을 알리는 공연을 하는 것을 의미한다. 경제적 교류는 대만에서 배웠던 기술로 중국과 대만에서 창업하는 대륙배우자들을 의미한다. 이런 교류가 많아질수록, 대만 정부는 이러한 교류들을 더욱 규제하기 힘들어짐을 깨닫게 된다. 본 연구에서는 이러한 양안을 통한 대륙배우자들의 실천을 ‘아래로부터의 양안관계’라 일컫는다. 이상의 논의를 바탕으로, 본 연구는 양안관계를 직접 경유하는 대륙배우자들을 통해 ‘아래로부터의 양안관계’의 실제 모습들을 고찰하려고 했다. 둘째, 대륙배우자의 시민권 논의는 주로 법적-제도적인 권리의 차원에서 논의되기 쉬운데, 본 연구에서는 대륙배우자들의 정치적 실천을 통해 대륙배우자들이 관리의 대상을 넘어 정치적 시민권을 구성해나갈 수 있음을 강조하려 하였다. 마지막으로 대륙배우자들의 ‘양안’을 통한 인적, 문화적, 경제적 실천을 통해 민족국가의 프레임 속에서 시민권을 논하는 것에 대한 한계를 지적하려고 했다. 본 연구는 이를 ‘양안시민권’이라고 제안했지만, 이 ‘양안시민권’의 성격을 규정하기 위해서는 또다른 형태의 양안 교류에 대한 고찰이 더욱 필요하다.
Since China and Taiwan opened their door and started to trade in 1987, there have been some flow from one side to the other. Cross-strait marriage, which means marriage between the Chinese and Taiwanese, is one example of the flow and has been influenced by changes in relations between China and Taiwan. Especially in Taiwan, because of the special relationship to China, marriage migrants from China have been managed differently from migrants from other countries. In response to especial treatment, Chinese spouses have been organizing themselves in various ways. In previous research, this cross-strait marriage case was analyzed in the context of marriage migration in Asia. In other words, in the care crisis of Asia including Taiwan, women from poor countries chose marriage migration to rich countries for a better life. Women from China or Southeast Asia who came to Taiwan, are also in this context. However, the process of organization and political practice of the Chinese spouses is difficult to explain in this context. Because cross-strait marriage can be interpreted in various ways from ‘regional migration’ to ‘transnational migration’, the number of Chinese spouses and the influence of China can be felt as threatening to Taiwan society. The political practice of the Chinese Spouses is also more active than the migrants in previous studies. Therefore, in order to analyze this Cross-strait marriage, this study argues the need to examine how the changes in citizenship practices of the Chinese spouse are being implemented in the changing relationship between China and Taiwan. This study first looked at how cross-strait marriage began and changed in the context of the differentiation of generations and policy changes. Cross-strait marriage can be divided into generations according to the time of migration and marriage type of the Chinese spouse. The first generation of the cross-strait marriage is characterized by the coupling of the veterans and Chinese spouses who are from the same hometown. The second generation of the cross-strait marriage began with the entry of Taiwanese businessmen(Taishang) into China, and when their children become school age, they settled in Taiwan. The third generation of the cross-strait marriage is a recent phenomenon. They are married and living in another country. According to the three generations, the motives and contexts of the migration are various. Nevertheless, the Taiwanese government oversees these differences, and treats a Chinese spouse in a single category called ‘Mainland Spouses’. At the beginning of cross-strait marriage, health rights, labor rights, and the right to stay were not guaranteed. Even now, Chinese spouses have to wait two more years to receive citizenship than other foreign spouses. As for the unreasonable policy on the legal-institutional citizenship of the Taiwanese government, Chinese spouses gather together to initiate complaints about the system. Second, this study examines how the socio-cultural citizenship of the Chinese spouse in Taiwan society is expanding. Since 2003, the Taiwanese government has regulated the entry of Chinese spouses into Taiwan, but provided social citizenship such as education and welfare as long as the spouses remained the mother of the Taiwanese child. This study defines the plan of the Taiwanese government as ‘mother-citizen’ making and the attempt to delete the image of ‘Communist China’ to the Chinese spouse and to create a democratic Taiwanese mother. However, through this project, Chinese spouses do not remain only as Taiwanese mothers. They feel self-realization and a sense of belonging through participation of local community activities. The activities of Chinese spouses are called ‘participants- citizens’. On the other hand, the emergence of ‘participants-citizens’ leads to the division of a front that affects the gathering of Chinese spouses who had originally had a hostile attitude to the Taiwan government, which is divided into two parts. Third, this study illustrated how developing a new Taiwanese project in Taiwanese society affected the political movement of Chinese spouses. Nationalism in Taiwan society still do not see the organization of the Chinese spouse as something good. Legal-institutional discrimination against Chinese spouses remained and worsened. In response to the challenges, Chinese spouses participate in party politics, public speeches, and street protests. In addition to participating in a protest against the Sunflower movement, Chinese spouses tend to announce their existence. Chinese spouses are also urging the Chinese government to announce their presence and activate cross-strait exchanges. Finally, this study considered how Chinese spouses are expanding their citizenship in the context of the cross-trait relationship. As feeling nervous by Taiwan society, Chinese spouses pay attention to “cross-strait space”, which includes China and Taiwan. Chinese spouses’ practices through “cross-strait” are categorized as human, cultural, and economic exchanges. Human exchange refers to the capital and culture that spouses bring back from their home. Cultural exchange means that spouses open dance classes in China or participate in a dance performance, which educates and promotes Taiwan. Economic exchange refers to the fact that spouses start their business in China with the technology they learned in Taiwan. As these exchanges have increased, the Taiwanese and Chinese governments have found that these exchanges are more difficult to regulate. This study called these practices of Chinese spouses as “cross-strait relationship from below”. The results of the study are as follows. First, this study tried to examine the real aspects of ‘cross-strait relationship from below’ through the practices of Chinese spouses. Second, the discussion of citizenship of the Chinese spouse is easy to discuss in terms of legal-institutional rights. This study, however, tried to emphasize that spouses can construct political citizenship through civic activities and the political practices of the spouses. Third, this study tried to point out the limitation of discussing citizenship in the frame of the nation-state through human, cultural, and economic practices of spouses. Although this study proposed this as ‘cross-strait citizenship’, another form of cross-strait exchanges is needed to define the nature of ‘cross-strait citizenship’.
목차
Ⅰ. 서 론 11. 연구 배경 및 목적 12. 선행연구 검토 81) 양안관계 82) 결혼이주와 젠더: 글로벌 상향혼, 거래/교환의 맥락에 대한 비판적 검토 163) 시민권과 이주자 정치운동 223. 연구 방법 및 과정 351) 연구 대상 352) 연구 방법 404. 논문의 구성 44Ⅱ. 대륙배우자의 형성과 제도화 461. 양안결혼(兩岸結婚)과 대륙배우자의 등장: 세대별 분화 461) 롱민과 1세대 대륙배우자 472) 타이상과 2세대 대륙배우자 553) 제 3세대 양안결혼 592. 양안결혼의 제도화와 대륙배우자 조직의 맹아 611) 양안결혼의 제도화 632) 대륙배우자 조직의 맹아: 촉진회와 중화구조총회 883. 소 결 97Ⅲ. 대만에서 시민되기: 대륙배우자의 조직화 991. 대만 정부의 시민 교육 프로그램과 대륙배우자 조직: ''어머니-시민''만들기 1011) 중화구조총회와 중앙정부 1042) 호신사와 지방정부 1202. ''어머니-시민''에서 ''참여자-시민''으로 1301) 동향회 1312) 대륙배우자 무용단 1353) 자원봉사단 1454) 촉진회의 분화와 사회참여 1523. 소 결 159Ⅳ. 대륙배우자는 말한다: 대만내셔널리즘과 대륙배우자의 정치적 연대 1611. 들어가며: 대만시민사회의 내셔널리즘 부흥과 대륙배우자 1612. 똑같은 대우를 원한다: 신분증 연한 줄이기 운동(6改4) 1641) 대륙배우자 공통의 소망 6改4, 실천방안은 동상이몽 1672) 6改4 심의에 다시 희망을 걸다: 입법원 가두시위 1793. 나의 출신국을 지우지 말라: 반(反) 해바라기 운동과 선거정치 1841) 대만 내 반(反) 중국정서의 강화: 해바라기 운동(太陽花學運) 1842) 신5 4운동의 깃발 아래에서: 대륙배우자의 반(反) 해바라기 운동 1883) 기다리던 친정의 관심: 중국대만사무판공실 대표 방문 2014) 대륙배우자, 선거정치에 참여하다 2074. 소 결 212V. 확장된 양안의 장(場): 교류의 확대와 다각적 실천 2141. 들어가며: 초국가적 사회적 장과 양안 2142. 양안관계와 우리: 무관심과 통일, 현상유지(status quo) 사이에서 2151) 양안 교류 확대에 대한 두 가지 시선 2162) 대륙배우자의 입장과 기대 2193. 양안 인프라스트럭처와 교류의 다각화 2271) 가기 쉬워진 친정: 교통의 발달과 인적 교류 2272) 문화적 교류: 공연과 무용교실 2403) 경제적 교류: 양안 가족의 사회적 창업 2494. 소 결: 대륙매에서 양안 시민으로 250VI. 결 론 253참고문헌 258Abstract 277中文摘要 280