본 논문은 1950~60년대 발생한 두 차례 인플루엔자 팬데믹에 대한 홍콩과 세계의 대응을 통해 홍콩 보건의료체계의 성과와 한계, 그리고 홍콩 기층 의료문화의 특징을 살펴보고자 했다. 이를 위해 먼저, 제 2차 세계대전 이후 식민지 홍콩의 보건의료 관련 조례의 입안과 처리 과정을 살펴보고 홍콩 식민당국이 어떤 의도와 지향 속에 홍콩의 보건의료 모델을 만들어갔는지 알아보았다. 이어 두 차례의 팬데믹 인플루엔자에 대한 대응을 세계보건계, 홍콩 보건당국, 그리고 기층 중의 세 층위로 나누어 살펴보았다. 제 1부는 전후 20여년 홍콩을 둘러싼 대내외 환경을 살펴봄으로써 보건의료체계의 변화가 추동된 구조적 원인을 파악하고자 였다. 당시 중국 대륙에서 국공내전이 발발하였고 신중국이 수립되었으며, 이어진 한국전쟁으로 동아시아 냉전이 심화되었다. 홍콩은 이러한 변화에 직접적인 영향을 받을 수 밖에 없었는데, 홍콩과 중국 간에 관계가 단절되었고, 중국으로부터 대량의 난민이 유입되면서 인구 구성은 물론 사회 성격이 크게 변화되었다. 그 중 가장 큰 문제는 단연 공공 의료서비스 부족 문제였다. 홍콩의 인구가 급증하고 도시 과밀화로 인해 주거와 위생의 문제가 악화되면서, 제한적인 의료자원의 대부분이 전염병 예방과 치료에 투입되었기 때문이다. 하지만 1950년대 중반을 지나며 홍콩과 중국 간에 상호 실리적인 관계가 회복되었고, 이후 홍콩 식민당국은 안정적인 경제 발전 뿐만 아니라, 당국의 식민 통치를 정당화·공고화하기 위해 이전의 임기응변적 대응에서 점차 벗어나 독자적인 공중보건과 공공의료서비스 보장의 체계를 갖추어 나갔다. 근대 서양의학(서의)을 중심으로 의료인과 병의원 관리 및 통제가 이루어졌고, 비공식 영역에서 전통의학(중의)의 자율성을 용인하면서 중의와 서의가 공존하는 홍콩의 보건의료 모델이 만들어졌다. 제 2부 1-2장에서는 냉전기 중국(대륙)으로부터 시작되어, 홍콩을 매개로 빠르게 확산되며 범세계적으로 유행한 1957년의 ‘아시아 인플루엔자’와 1968년의 ‘홍콩 인플루엔자’를 살펴봄으로써 홍콩의 역할에 대해 논하고자 하였다. 그간 홍콩 의학사에서 두 인플루엔자 팬데믹에 대해서는 제대로 된 검토가 이루어지지 못하였다. 홍콩에서 인플루엔자는 법정 감염병이 아니었고 홍콩 보건당국의 언설 속에서 사소한 질병으로 취급되었기 때문일 것이다. 하지만 1957년 아시아 인플루엔자 팬데믹을 경험하며, 홍콩 보건당국은 세계보건기구(WHO) 인플루엔자 감시 네트워크에 참여하게 되었고, 결국 1968년 변종 ‘홍콩 인플루엔자’가 다시 한번 출현했을 때, 최초로 바이러스를 분리하는 성취를 이루었다. 따라서 WHO 인플루엔자 감시체제의 성격과 발전을 홍콩과 연계에서 검토하는 일은, 홍콩이 어떻게 인플루엔자와 관련한‘방역의 불모지’에서, 공산세계 중국의 인플루엔자 발생을 감시하는 ‘감시초소’로 거듭났는지를 알려주는 주요 지표가 될수 있는 것이다. 제 2부 3장에서는 홍콩 중의의 ‘독감(流行性感冒)’인식 속에 나타난 중의와 서의의 혼종적 양상과 특성을 검토했다. 홍콩에서는 불시에 닥친 인플루엔자의 유행으로 환자가 급증하였지만, 홍콩 보건당국의 역내 방역 조치는 1957년과 1968년 모두 미진했고, 만성적인 의료서비스 부족 문제가 겹쳐지면서 사태를 악화시켰다. 이러한 위기에 대응해 홍콩의 기층 주민들은 중의를 통해 예방과 치료를 강구하였다. 인플루엔자 유행기 홍콩에서의 중의약 서비스의 공급과 소비 양상을 살펴봄으로써 근대의학의 균열지점과 기층 의료문화의 재편을 확인하였다.
This dissertation examines the achievements and limitations of Hong Kong’s health care system and the characteristics of Hong Kong’s medical culture through Hong Kong’s response to the two influenza pandemics that occurred in the 1950s and 1960s. To this end, I investigated health care-related ordinances enacted from late 1940s to the 1960s to examine health authorities’ direction toward the development of the health care model. Furthermore, I discuss the response to the two pandemic influenzas in three layers: the global health community, the Hong Kong health authorities, and the base class, with an aim to enrich the history of medicine of Hong Kong. Part 1 reviews rapid societal changes in the internal and external environment surrounding Hong Kong post World War II and how Hong Kong was inevitably affected by these changes. They include a Civil War, an establishment of the People’s Republic of China, and the ensuing Korean War that intensified the Cold War in East Asia. In particular, the influx of refugees from China significantly changed the demographic as well as social characteristics of Hong Kong. One of the biggest problems was the lack of public health infrastructure. In the midst of rapid population growth, along with the worsening housing and sanitation problems due to urban overcrowding, limited medical resources have been devoted to the prevention and treatment of infectious diseases. However, in the mid-1950s, Hong Kong and China restored mutually beneficial relationships. Since then, the Hong Kong colonial authorities have gradually moved away from the previous improvised response to health problems to provide symmetric public health and health care. This was possible through a stable economic development and as a strategy to justify and consolidate the authorities’ colonial rules. Medical personnel and hospitals became under control, and the Hong Kong model has been settled, whereby traditional Chinese medicine and Western medicine coexist. Traditional medicine had been gained an informal ground as Western medicine introduced. In Part 2, Chapters 1 and 2, I discuss the cases of the ‘Asian influenza’ of 1957 and the ‘Hong Kong influenza’ of 1968, which have been started in mainland China during the Cold War and spread rapidly to the neighboring countries to be identified as a worldwide epidemic. There has been a dearth of review on these two influenza pandemics, probably due to that influenza was not a notifiable disease in Hong Kong and merely considered as a minor disease in the discourse of Hong Kong health authorities. However, through the 1957 Asian influenza pandemic, Hong Kong initiated its involvement in the World Health Organization (WHO) influenza surveillance network. Eventually, in the following years, Hong Kong reconfigured its public health system, including the establishment of the virus unit and the rapid isolation of Hong Kong influenza virus. This chapter reveals how Hong Kong enabled itself to become a ‘sentinel post’ to monitor the influenza outbreaks in communist China and provide a central role in developing the WHO influenza surveillance system. In Part 2, Chapter 3, I discuss the development of the hybridity of Chinese and Western medicine in the local context of Hong Kong during the epidemics. Due to the sudden influenza epidemic whereby hundreds of thousands of cases occurred due to its high infectivity, the public health system was under pressure to provide a treatment to Hong Kong residents. To address the sudden increase of patients numbers and the chronic lack of medical services, Chinese residents of Hong Kong sought a prevention and treatment through Chinese medicine. Such provision and the use of the Chinese Medicine to deal with ‘flu (流行性感冒)’ enabled the development of the Hong Kong medical model against influenza that in modern days. I conclude the dissertation by summarizing the main findings and discussing their implications to the multiplicity and the hybridity of modern medicine in Hong Kong.