지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
요약
1. 서론
2. 양언어의 진행형 구분
3. 진행상의 구분 방안
4. 결론
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
영한 기계 번역에서 한국어 부사의 어순 결정에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
2001 .06
한국어-일본어의 기계번역 System 설계에 관한 연구 ( A Study on machine-Translation System Design of Korean-Japanese Language )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
한국어-일본어의 기계번역 SYSTEM설계에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1985 .06
한일 기계번역에서 일본어 술부생성
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1994 .10
클러스터 분석을 통한 한국어 양태부사 어순에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
2003 .04
일-한 기계 번역에 있어서 한국어 술부의 생성과 평가
한국정보과학회 언어공학연구회 학술발표 논문집
1996 .10
일한 기계번역에서 양상자질테이블 구동 방식에 의한 한국어 술부 생성
정보과학회논문지(B)
1997 .11
한일자동번역시스템의 개발에 관한 연구
한국정보과학회 학술발표논문집
1990 .05
한일공동연구의 실용 일한기계번역 시스템
한국정보과학회 학술발표논문집
1984 .10
補助述部表現의 意味對應에 의한 日韓機械飜譯의 述部處理시스템
(구)정보과학회논문지
1989 .02
영한 번역시스템 ( 1 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 1 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
한국어-일본어 기계번역 시스템에 있어서 격패턴에 의한 동사의 의미해석 ( Semantic Analysis of Verbs using Case Patterns in the Korean-Japanese Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1985 .01
영한 번역 System ( 2 ) ( English-Korean Machine Translation System ( 2 ) )
대한전자공학회 학술대회
1984 .01
영한 번역시스템
전자공학회잡지
1985 .04
한국어 - 일본어 기계번역 시스템의 수식어 처리와 중문처리
대한전기학회 학술대회 논문집
1987 .07
한국어-일본어 기계번역 시스템의 수식어 처리와 중문처리 ( Modifiers and Compound Sentences Processing of a Korean-Japanese Machine Translation System )
대한전자공학회 학술대회
1987 .07
일 · 한 번역 System에 관한 연구
대한전자공학회 학술대회
1983 .01
어릴 적 꿈은 진행 중
BT NEWS
2018 .04
컴퓨터 분산처리를 이용한 한-일 기계번역 시스템
대한전자공학회 학술대회
1990 .11
컴퓨터 분산처리를 이용한 한-일 기계번역 시스템 ( A Korean-Japanese Machine Translation System Using the Distributed Processing of Computers )
대한전자공학회 학술대회
1990 .11
0