메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중국어문학연구회 중국어문학논집 중국어문학논집 제29호
발행연도
2004.11
수록면
371 - 388 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
雖然說是韓、中戱劇演出交流但不能說是眞正的交流而是韓國一直以接受者的立場來接受中國的作品。 而且演出的作品也흔少所以本文裏將範圍擴大一點兒除了戱劇演出以外還將涉及戱劇作品。
韓國對中國戱劇作品的接受過程可分爲三大階段。
第一階段是從高麗末朝鮮初到1900年以前這一時期흔多韓國讀書人看得동漢文所以直接接觸到《西廂記》、《琵琶記》、《桃花扇》等戱劇劇本。 這一時期還出現了飜譯本如《五倫全備記》、《西廂記》等。
第二階段從1900年代到1950年代。 1900年代初當時在漢城已經有了中國人演出的京劇。其間還把흔多中國話劇飜譯成韓文。 這一時期동漢文的人沒有以前多。 一般來說要想將外國流行的新思潮或著新的藝術形式介紹進來通常都是通過前輩的文字記述。 劇本的飜譯介紹便使韓國人有機會接觸中國話劇的表演形式。這一時期梁白華、丁來東等從事飜譯工作。 他們飜譯了郭沫若、田漢、丁西林、熊佛西、曹禹的作品。
第三階段是從1980年代到現在。 這一期間一些中文學者飜譯了現代話劇。 而且通過BESETO戱劇節互相交流了現代話劇。 近來在'韓流'的影響下在中國演出了韓國的音樂劇 如《地鐵一號線》、《亂打料理王》、《我的野蠻女友》等。
中國方面也接觸了韓國的戱劇劇本但是一般都是北韓作品。 因爲1950年以後南北韓的思想矛盾相當激烈這些傾向也是難免的。 在中國最有名、又最常演出的韓國作品是《春香傳》,《春香傳》以京劇、平劇、黃梅戱、越劇等形式進行表演。
當今時代被稱爲‘東北亞時代’, 希望我們고戱劇的也順應這一潮流, 以更好的、品質更高的作品進行相互交流、共同走向‘東北亞時代’。

목차

1. 들어가는 말

2. 한ㆍ중 연극교류의 역사적 토대

3. 한중 수교이후의 연극교류 현황

4. 나오는 말

參考文獻

中文摘要

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-820-017852629