메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 일어일문학 제28집
발행연도
2005.11
수록면
105 - 121 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
  倭語類解と三學譯語に見られる韓國語と日本語を比較した結果、三學譯語の日本語については「倭語類解舌官韓廷修讐釐」と記されているが、現存の倭語類解から引用したという見方より、海?日記(1764年12月16日)に記されているように、「倭語物名冊子」(倭語類解の祖本と推測)から引用したという見方が妥?であると思われる。また「倭語物名冊子」は次から次へと飜譯しながら?したので、誤謬が多かったとされていることから考えると、李義鳳が引用した祖本の倭語類解も三學譯語の日本語表記ほどの誤謬があったということが考えられる。
韓國語および日本語の表記が音韻史の?遷の逆方向へと變化が多く見られることも、現存の倭語類解を引用するときに生じた誤謬ではなく、祖本の倭語類解を引用したので生じた現象である。
司譯院の類解類である譯語類解、蒙語類解、同文類解、倭語類解の體裁比較および語彙選擇に關する比較硏究など、類解類の相互間の影響關係および特?についての硏究は今後の課題にしたい。

목차

〈要旨〉
1. 머리말
2. 類解類와 三學譯語의 體裁比較
3. 倭語類解와 三學譯語의 語彙
4. 倭語類解와 三學譯語의 한자자석
5. 倭語類解와 三學譯語의 日本語音 한글표기
6. 結論
◀?考文?▶

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-730-015462106