지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
The Uighur Word Materials in a Manuscript of Huá-yí-yì-yŭ (華夷譯語) in the Library of Seoul National University (VIII) : shēng-sè-mén ‘the category of color’
한국언어학회 학술대회지
2018 .06
The Uighur Word Materials in a Manuscript of Huá-yí-yì-yǔ (華夷譯語) in the Library of Seoul National University (X) - fāng-yú-mén ‘the category of direction’ -
언어학
2019 .08
The Uighur Word Materials in a Manuscript of Huá-yí-yì-yǔ (華夷譯語) in the Library of Seoul National University (Ⅷ) : shēng-sè-mén ‘the category of color’
언어학
2018 .08
從注音行為看《安南國譯語》的編者問題
한국어사 연구
2019 .03
중세 문헌어 성조의 방언 운율사적 정체성
어문학
2022 .03
국립중앙도서관 소장 필사본 『譯語類解』 연구
어문론집
2020 .03
새로 발굴된 조선 후기 중국어 학습서 『譯語彙選』에 대하여
한중언어문화연구
2020 .01
《朝鮮館譯語》所載朝鮮漢字音層次析論
한국어사 연구
2019 .03
중국의 서학 수용과 중국철학
日本學硏究
2024 .01
그대를 뭐라고 부를까요? ― 여성의 관점을 고려한 번역어 찾기 ―
성경원문연구
2022 .08
‘保障’의 近代的 意味의 成立
어문연구(語文硏究)
2015 .12
《譯語類解》 左右音에 나타난 知照組의 특징 探析
동아인문학
2015 .09
고려후기 ‘자신을 夷로 간주하는 화이의식’의 탄생과 내향화 - 조선적 자기 정체성의 모태를 찾아서 -
민족문화연구
2017 .01
유해류 역학서에 수록된 근대중국어 문화어휘 연구 -『譯語類解』와 『方言類釋』을 중심으로-
철학∙사상∙문화
2023 .01
丁酉再亂時の日本の目的と日本側の軍事行動
한일관계사연구
2017 .08
『조선관역어(朝鮮館譯語)』의 해독과 방언
한글
2023 .09
《17 · 18세기 朝鮮의 淸에 대한 危機意識과 그 克服》에 대한 토론문
한중인문학포럼 발표논문집
2015 .10
조선시대 司譯院 한글 표기 漢音의 가치 -明代 『元朝祕史』, 甲種本 『華夷譯語』와 16세기 司譯院 國俗撰字之法 표기 대조를 중심으로-
어문학
2025 .03
외래어음운론을 통한 朝鮮館譯語 재고
국어사연구
2021 .10
0