메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
프랑스문화예술학회 프랑스어권 문화예술연구 프랑스문화예술연구 제22집
발행연도
2007.11
수록면
121 - 138 (18page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
L'interpretation est une notion nee dans le domaine du parc naturel des Etats-Unis au debut du 20e siecle. Au depart, il s'agissait d'une technique concernant l'explication de la richesse naturelle pour le public. Freenman Tilden est considere comme le fondateur de l'interpretation, avec son livre Interpreting our heritage (1957). Cette pratique-notion s'introduit en France, passant par le Quebec, dans les annees 1980.
En France, l'interpretation se donne, des le depart, comme un outil qui permet d'ameliorer la forme et le fond des institutions culturelles, notamment le musee et le monument historique. L'apport de l'interpretation pourrait se resumer en deux axes. D'abord, la notion d'interpretation a rendu possible l'apparition d'un nouveau type de musee : musee sans collection ou le focus est donne au message, au lieu de la collection. Ce message est presente sous diverses formes, en s'appuyant sur divers dispositifs. Ensuite, dans un contexte general ou, depuis les annees 80, le public prend une place de plus en plus importante, les activites pedagogiques pour le public se developpe activement dans la plupart des institutions culturelles de la France. Le programme pedagogique cherche a atteindre deux objectifs un peu differents : soit, il vise a democratiser l'acces a la culture, soit, il tente de remplir le ro?le social que certains acteurs culturels veulent y voir, notamment dans les musees. Dans les deux cas, l'interpretation joue un ro?le primordial tant au niveau de la conception du projet pedagogique qu'au niveau de la realisation du programme.
Actuellement en France, la notion d'interpretation cesse d'e?tre un concept servant seulement a la conception et la production d'un projet culturel pour le public. Certains chercheurs, surtout dans le domaine linguistique ou semiotique, essaie d'exploiter la notion d'interpretation pour analyser differentes formes de messages adresses au public, la publicite par exemple.

목차

1. 서론
2. 북미대륙에서 인터프리테이션 개념의 성립
3. 프랑스 내 인터프리테이션의 수용과 발전
4. 결론
참고문헌
〈Resume〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-600-014676470