메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국노어노문학회 노어노문학 노어노문학 제12권 제1호
발행연도
2000.6
수록면
3 - 26 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 논문은 최근 10년간 현대 러시아에 폭발적으로 증가되고 있는 영어차용 신조어 (неологизм-англицизм)의 러시아어화 과정을 분석한 연구이다. 본고에서는 외래 신조어, 특히 영어차용어의 급격한 증가추세가, 다양한 분야에서 전개되고 있는 영어권 국가와의 교류협력증대와 이에 따른 러시아사회의 개방, 개혁정책으로 인해 사회 구성원들의 언어기호의 변화 (мена языкового вкуса)와 밀접한 관계가 있는 것으로 보았다. 따라서 이와 같은 언어기호의 변화추세에 맞추어 차용된 외래신조어들이 러시아어화 되어가는 과정인 파생어 창출현상을 의미-형태론적이고 조어론적 관점에서 분석함으로써 외래신조어들의 파생어 유형을 품사와 의미별로 분류하고 파생이 일어나는 원인과 앞으로의 변화과정을 전망해 보았다.
본 논문에서 예로 든 현대 러시아어 외래신조어들의 분석결과는 일반적인 어휘변화 과정에서 전형적으로 나타나는 언어내적 형태소에 도움으로 파생된다는 일반적 규칙을 확인해 주고 있다. 그리고 품사별로 살펴볼 때, 수적으로 가장 많은 명사 외래신조어들이, 현대노어의 특징인 접두사파생어를 많이 갖고 있는 것으로 나타났다. 반면에 형용사 외래신조어들은 -скнй(-ический. -овский) 파생이 가장 많았고(дилерский. брейковский. ирангейтовский. металлический. панковский. радиоэкологический. рокерский. телезрительский. фьючерский), 외래신조어-동사들 중에서는 де-. за- (드물게는 ОТ-. про-) 등의 접두사 파생어들을 많이 갖고 있는 것으로 드러났다(дебюрократизировать. залимитировать. отсканировать 등등).
그리고 의미론적으로는 차용된 외래신조어가 차용 시 원어의 그것보다 의미적으로 축소되는 일반적 경향을 뚜렷이 확인할 수 있었으며, 이러한 현상이 한 언어에서 다른 언어로 차용되는 과정에서 그 단어의 파생어창출에 일정한 역할을 하는 것으로 분석되었다.

목차

1. Введение
2. Тематическая классификация иноязычных неологизмов
3. Классификация иноязычвых неологизмов по частям речи
4. Замечания о словообразовательной активности инязычныx слов
5. Семантическая характеристика нескольких иноязычныx слов
6. Заключение
Библиография
〈Резюме〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-892-014883624