지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
[초록]
1. 머리말
2. 신용거래의 종류
3. 어음, 환유통의 일반화와 어음교환소의 출현
4. 맺음말
[참고문헌]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
`어음` 번역
한글
1940 .01
조선 후기 換·於音 거래 분석(1887-1900) : 박영진가 회계장부를 중심으로
한국학연구
2011 .09
元代兩種文獻反映的南北官話語音
한국중어중문학회 학술대회 자료집
2017 .11
북한의 어음연구
어학연구
1992 .09
<어음 번역>의 언어학적 연구 성과와 문제점
한힌샘주시경연구
2002 .11
조선어학습에서의 어음의 작용과 지위
중국조선어문
1999 .05
초급한국어교재에서의 어음지식제시에 대하여
중국조선어문
2010 .01
익양방언 중고 탁성모의 어음변화
중국언어연구
2016 .01
력사적어음변화 ㅎ→ㅇ(제로) 교체의 조건
중국조선어문
1983 .09
《華音啓蒙諺解》의 漢語音 표기 연구
중국문학
2014 .01
《切韻》어음체계의 검토(一)
중국어문논역총간
1999 .06
A Note on Korean Culture
Korea Journal
1977 .04
漢語音韻學 飜譯의 諸問題
중국어문논역총간
2002 .06
통역사의 정보처리능력과 Note-Taking
통역과 번역
2002 .01
한국어와 몽골어의 어음대조
어학연구
1990 .09
시에서의 어음문체론적수단에 대한 분석 : 김소월 시 "길"과 윤동주 시 "길"을 중심으로
중국조선어문
2012 .07
듣기-쓰기 통합 활동으로서의 ‘강의 듣고 필기하기’ 사례 연구- 국내 학부 외국인 유학생의 노트 필기를 중심으로 -
한말연구
2019 .01
A Critical Analysis of Note-Taking
통역과 번역
2012 .01
꽃 앞에서
오늘의 동양사상
2009 .10
0