한국어 시간관계련결어미는 중국어에서 1대 1의 대응관계로 나타나는 경구가 적고 대부분 특별한 대응형식이 없이 어순에 의해 많이 나타나기 때문에 중국인학습자들은 한국어 시간관계련결어미 사용에서 오류를 많이 범한다. 학습자의 오류는 주로 {-아(서)/어(서)}를 사용해야 할 곳에 {-고}, {-고}를 사용해야 할 곳에 {-아(서)/어(서)}를 사용하거나, {-는데}를 사용해야 할 곳에 {-다가}, {-다가}를 사용해야 할 곳에 {-있다가/-었다가}를 사용하거나 하는데서 나타났고, 의미가 비슷한 {-자}와 {-자마자}, {-아다가/어다가}와 {-아/어 가지고}를 잘 구별하지 못하고 혼동하여 사용하는데서 나타났으며, 일부 문법제약 이를테면 시상제약, 주어제약 등을 무시하거나 앞뒤 호응관계를 잘 따지지 않고 사용하거나 하는데서도 나타났다. 학습자의 오류원인은 언어간 전이, 언어내 전이, 학습의 장이다.