메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
안상훈 (단국대학교)
저널정보
한국외국어대학교 외국문학연구소 외국문학연구 외국문학연구 제45호
발행연도
2012.2
수록면
179 - 204 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
민담이 강한 생명력을 가지고 활발하게 전승되던 지역에는 재능 있고 숙련된 이야기꾼이 언제나 존재했었다. 과거 러시아는 다른 어느 지역보다도 민담을 비롯한 구비문학이 살아 숨 쉬며 풍부한 전통이 계승되던 세계였다. 구비문학이 활발하게 전승되는 그러한 지역에서 숙련된 이야기꾼은 이야기를 구연할 때 오랫동안 구전으로 전해지는 상투적인 형식과 슈제트를 기계적으로 답습하는 것이 아니라, 개인적인 특성을 발휘해서 특정한 에피소드를 시대나 지역에 맞게 새롭게 변형시킨다. 그러므로 아무리 동일한 유형의 이야기라 하더라도 다른 이야기꾼에 의해 구연되는 각편의 이야기들은 서사의 전개 측면에서 통일성을 유지하기 위한 자신만의 독특한 전개 논리를 갖고 있다. 그리고 이러한 변화 가능성은 구비 전승되는 민담이 지닌 커다란 특징으로 각 이야기의 슈제트가 내포하고 있는 의미론적 잠재성에 기인한다. 바로 이것이 본 연구의 전제이며 출발점이다. 이러한 전제하에 본 연구는 러시아 민담 「부자 마르코」의 예술 세계를 모델화된 유형적인 민담을 대상으로 하지 않고 다양한 변화의 가능성을 내포하고 있는 개개의 민담 텍스트를 대상으로 살펴보았다.
러시아 민담 「부자 마르코」의 기본적인 슈제트는 세계 여러 나라에서 발견되는 흥미로운 이야기이며 인도에서 기원한 것으로 알려져 있다. 이 슈제트는 러시아에서 수용과 변용을 반복하며 전승되고 토착화 되는 과정에서 독특한 유형의 민담을 형성하게 되었고, 각편마다 상이한 이야기로 변화되었다. 305번 민담은 예언의 모티프(AT461)와 ‘저’ 세상으로 여행 모티프(AT930)가 결합되어 서사적, 구조적 측면에서 볼 때 완성도가 높은 작품이다. 306번 민담에서 예언의 모티프는 305번 민담에서와 유사하지만 ‘저’ 세상으로 여행 모티프는 변형된 에피소드의 형태를 지니고 있다. 이 두 편의 민담은 여러 가지를 고려해 볼 때 종교 전설이야기의 성격을 지닌다고 할 수 있다. 반면에 307번 민담은 러시아 전통에서 독특한 변형을 거쳐 전승된 것으로 고려된다. 이 각편은 ‘저’ 세상으로 여행 모티프만으로 이루어졌으며, 당시 민중들의 ‘저’ 세상에 대한 세계 인식과 종말론적 세계관을 잘 보여주고 있다.

목차

[국문초록]
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 민담의 슈제트와 각편(各篇)
Ⅲ. 서사적 의미 구조 층위
Ⅳ. 공간적 의미 구조 층위
Ⅴ. 결론
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (21)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2013-705-001570553