메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
琴知雅 (연세대)
저널정보
영남대학교 중국연구센터 중국과 중국학 중국과 중국학 제8호
발행연도
2008.8
수록면
189 - 212 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
朝鮮時代不少文學作品都以中國爲背景。一些抒情詩和敍景詩以中國的曆史人物、事件、風景、名勝爲題材,一些傳奇和小說以中國爲舞台,人物的籍貫也是中國。這種作品在韓國漢文學,尤其是在小說中占有的比重,以異國爲題材的世界任何國家的文學作品都無可比擬。這種內容可以通過各種渠道在文人的作品中被形象化。通過接見出使朝鮮的中國使節,通過出使去中國的朝鮮使臣的現場紀行錄,通過閱讀中國書籍,可以尋?士大夫所藏繪?中的中國曆史文化空間。但是可以發現這些以中國作爲描寫對象、抒情對象的韓國作品,不是爲了描寫中國而寫中國,雖然寫了中國,實際上是隱約地表現了韓國民族自身的思想、感情、意志、命運。
中國的文人墨客留下許多作品的名勝、位於中國湖南省長沙的五嶽之一的衡山,成了我國金萬重(1637∼1692)小說?九雲夢?的背景。洞庭湖又是和我國曆史有關的地方,是高麗時期的忠惠王三十歲時成爲蒙古的?虜,?去流放時被毒殺的地方。這件事傳到本國之後,民間開始流傳那首著名的「阿也謠」。‘阿也’是‘??’的感歎詞。「阿也謠」是‘??,現在去了,什?時候才回麻姑之那。’這樣短的歌詞。這首歌記載在?高麗史?忠惠王條,由此可以知道我國的第一名稱是‘麻姑之那’。
本硏究對傳統時代我國是?樣認識‘中國’和?樣把?形象化這一問題,分類擧例,硏究此中蘊含的韓國人的思維、形象化的意義。最終是爲了掌握東亞文學多彩多樣的分支中韓國人創作的韓國文學的眞面目和地位而進行的一次試圖。

목차

1. 들어가는 말
2. 한국 역대 문인들과 중국
3. 나가는 말
참고문헌
〈중문개요〉

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-912-001127997